firmly什么意思,firmly什么意思中文翻译

  

  因为皮卡丘已经两个星期没吃肉了,家里没有收入,手头有点紧,只能买些便宜的萝卜和蔬菜过日子。今天的知识点都在这里了。   

  

     

  

  “手头有点紧”英语怎么说?   

  

   有点缺钱,所以他没有足够的钱是很自然的。先学这个词:tight /tat/   

  

     

  

  所以紧的意思是:时间紧,钱紧,钱紧。   

  

  示例:   

  

  很抱歉我不能留下来聊天,时间很紧。   

  

  抱歉,我停不下来。时间真的很紧。   

  

  他们靠微薄的薪水抚养三个孩子,所以手头很紧。他们靠微薄的工资抚养三个孩子,所以他们缺钱。   

  

     

  

  所以“我有点缺钱”可以说:我手头紧。(或者简单地说:我很紧张)   

  

  示例:   

  

  1元以上的活动不要找我。我手头很紧。   

  

  1元以上的活动不要找我,我有点缺钱。   

  

  “没钱,没钱”的其他英文表达:   

  

  我身无分文   

  

  (skint/sknt/adj身无分文,穷;)   

  

  我手头拮据   

  

  (缺钱)   

  

  hard up   

  

  意思是:钱紧;缺钱;压力很大。完整的表达是缺钱。   

  

  示例:   

  

  她的父母非常拮据。   

  

  她父母的生活很拮据。   

  

  我有点缺钱   

  

  我有点意思是“我有点”,现金短缺是“现金短缺”,所以我有点现金短缺是“我有点缺钱”。你也可以说:我缺钱。或者我有点矮。   

  

  示例:   

  

  我今晚不出去。我有点缺钱。   

  

  今晚我不出去玩了。我有点缺钱。   

  

     

  

  关于tight 的其它用法   

  

   tight:firmly or closely   

  

  紧的;密封的(地);牢固的(地)   

  

  例如,衣服很紧   

  

  那件夹克太紧了,你需要大一号的。   

  

  那件夹克太紧了――你需要大一号的。   

  

  意思是:鞋子紧。   

  

  我穿37码的鞋。这双有点紧。   

  

  我穿37码的鞋,有点小。   

  

  表示:盖子盖紧了。   

  

  这个盖子盖得很紧。   

  

  盖子盖紧了。   

  

  tight :having drunk too much alcohol   

  

  所以它也可以代表   

  

  饮酒过量;不稳的   

  

  例如:   

  

  皮卡丘,你太紧了!   

  

  皮卡丘,你喝醉了!   

  

  tight还能表示:亲密的;个人关系密切的   

  

     

  

  我们关系很好。   

  

  我们很亲密   

  

  示例:   

  

  他们两个在学校关系很好。   

  

  他们学生时代很亲密。   

  

     

  

  tight:用钱不大方的,吝啬的(同 tight-fisted)   

  

  示例:   

  

  买新的怎么样?你是不是很抠门,连5块钱都不肯花?   

  

  买一些新的怎么样?你小气到连5块钱都不出吗?   

  

  ---分割线---   

  

  如果你想加入一个有外国人和大学生的社区(英语角)来练习口语,搜索公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角有会说美式英语、伦敦口音和印度口音的朋友。   

相关文章