计算机演奏乐谱stay,loplane汽车音响怎么样

  

  中国航空公司标志   

  

  1.0 安排行李的广播   

  

  亲爱的旅行者和朋友们:   

  

  欢迎乘坐华夏航空航班。登机后,请就座。你的座位号在行李架的边缘。如果有放不下的大件行李物品,我们会免费为您托运。手提行李放在行李架上或者前座下面。已经找到座位的乘客请尽快入座,为后面的乘客尽快登机让路。   

  

  谢谢您的合作!   

  

  Baggage Arrangement   

  

  女士们,先生们,早上(下午/晚上)好   

  

  欢迎乘坐华夏航空。请按照你的号码就座。你的座位号在行李架的边缘。   

  

  请确保您的手提行李存放在头顶的储物柜里。任何小物品都可以放在你前面的座位下面。   

  

  请尽快坐到指定的座位上,让过道空出来让其他人坐下。   

  

  谢谢你的合作。   

  

  乘客登机   

  

  1.1 欢迎词、防止登错机广播(旅客上齐后关门前广播)   

  

  亲爱的旅行者和朋友们:   

  

  早上(下午,晚上)好!欢迎乘坐华航G5(航班号),从到(中途降落),请再次确认您的机票和登机牌。   

  

  谢谢你   

  

  Re-check of Boarding Pass   

  

  (早上/下午/晚上好)女士们,先生们   

  

  欢迎您乘坐华夏航空公司从至(经)的G5号航班,请再次检查您的机票和登机牌,以确保您乘坐的是正确的航班。谢谢大家!   

  

  机组人员   

  

  1.2 限制使用电子装置广播、安全检查、安全演示广播   

  

  1.2.1 限制使用电子装置、安全检查广播   

  

  亲爱的旅行者和朋友们:   

  

  很高兴在中华航空公司的航班上见到您。现在舱门已经关上了。如果您有任何需求,请联系我们。我们将竭诚为您提供及时周到的服务。   

  

  作为您的朋友,为了您的安全,请允许我们提醒您,整个飞行过程中禁止吸烟。请一直系好安全带。为避免干扰通讯导航系统,请关闭手机电源,包括飞行模式手机等电子产品。飞机平飞时,你的笔记本电脑可以正常使用。   

  

  Manual demonstration /Pre-take off safety check   

  

  女士们先生们:   

  

  欢迎乘坐华夏航空。现在机舱门已经关上了。为避免干扰导航系统,请关闭手机和所有电子设备。整个飞行过程中不允许吸烟,祝您旅途愉快。谢谢大家!   

  

  1.2.2 安全示范广播   

  

  现在,乘务员将向您介绍氧气面罩、安全带的使用以及紧急出口的位置。请注意我们的演示和解释。   

  

  我们将向您展示   

oxygen mask, seatbelt, and the location of the emergency exits. Please give us your full attention for the demonstration.

  

氧气面罩储藏在您头顶上方的壁板里,当发生紧急情况时,面罩会自动脱出,请您用力向下拉面罩,然后将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上就可以正常呼吸。

  

Your oxygen mask is stored in the compartment above your head, and it will drop automatically in case of emergency. When the mask drops, pull it towards you to cover your mouth and nose, and slip the elastic band over your head, and then breathe normally.

  

每位旅客座椅上都有一条可以对扣起来的安全带,请您将安全带扣好并确认。如需要解开,只需将金属扣向外打开即可。

  

Each chair has a seat belt that must be fastened when you are seated. Please keep your seat belt securely fastened during the whole flight. If needed, you may release the seat belt by pulling the flap forward.

  

本架飞机客舱内共有4个紧急出口,前舱两个,中间2个。请不要随意拉动紧急窗口的手柄。客舱通道及出口处都设有紧急照明灯,紧急情况下请按指示灯路线撤离飞机。《安全须知》在您前排座椅背后的口袋里,请您在起飞前仔细阅读。谢谢!

  

There are four emergency exits. Two in the front of the cabin, two in the middle. The lights located on the floor will guide you to the exits if an emergency arises. For further information, please refer to the safety instruction in the seat pocket in front of you. Thank you!

  

现在我们的飞机很快就要起飞了,请配合客舱乘务员进行安全检查。

  

愿我们真诚的微笑与服务能陪伴您度过一段美好的时光。

  

机上服务过程

  

1.3 起飞前再次确认广播

  

尊敬的旅客朋友们:

  

我们的飞机马上就要起飞了,请您再次确认安全带是否系好。谢谢!

  

Secure broadcast

  

Ladies and Gentlemen:

  

We will take off shortly. Please make sure that your seat belt is securely fastened. Thank you!

  

1.4 航线及服务介绍(起飞后3分钟广播)

  

尊敬的旅客朋友:

  

欢迎您选乘华夏航空公司的班机。

  

我们的飞机已经离开 前往 ,飞行距离为 公里,预计空中飞行时间 小时 分钟,飞行高度 米。在本次航程中,我们将飞经的城市有 ,我们还将飞越(山川河流类)。预计到达 的时间是 点 分。您现在乘坐的是CRJ-200型支线喷气式客机,本架飞机共能容纳50名旅客,在客舱后部有1个洗手间。在您座椅上方设有阅读灯、通风口和呼叫按扭,座椅靠背的调节钮在您的扶手旁。

  

为了防止飞行中因气流变化而引起的颠簸,我们提醒各位旅客:请您全程系好安全带。谢谢!

  

Introduce the flight route and service item

  

Ladies and Gentlemen:

  

We have left for .The distance is kilometers; it takes about hour(s) and minutes in the flight. The cruising altitude is meters. We will fly over the cities of . We will also fly over (Mountain and River). We are expected to arrive at our destination at .The plane you are taking is CRJ-200, it can take 50 passengers. There is one lavatory in the cabin. The call button、the reading light and the air adjuster are above your head. Your seat back can be adjusted by pressing the button on the arm of your chair.

  

All passengers are requested to keep your seat belts fastened as a precaution against sudden turbulence while you are seated. Thank you!

  

华夏航空机型

  

1.5 下降前广播

  

尊敬的旅客朋友们:

  

我们的飞机将在20分钟后到达 机场。

  

根据现在收到的天气预报, 的天气 (晴/多云/有雾/有雨/有雪),地面温度为 摄氏度( 华氏度),请各位旅客提前整理好您的随身物品。飞机已经开始下降高度,请您配合乘务员做好客舱安全检查工作,请您坐好系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,打开遮光板,下降期间洗手间停止使用,为了飞行安全请关闭手提电脑等电子用品。我们将为您介绍(各个城市)的旅游景点和风俗人情。

  

20 Minutes before Landing

  

Ladies and Gentlemen:

  

We will be landing at Airport in about 20 minutes.

  

According to the latest weather report, it is (clear/ cloudy/foggy/rainy/snowy)in the downtown land the temperature is degrees centigrade( Fahrenheit). We are descending now, please fasten your seat belt and bring your seat back and table to the upright position, please open the window shades. Lavatory is not allowed to use during descent. To be safe, all electronic devices such as portable computers should be turned off. Thank you.

  

1.6 落地前再次确认广播

  

尊敬的旅客朋友们:

  

我们的飞机马上就要着陆了,请您再次确认安全带是否系好,在舱门开启之前不要打开手机电源。谢谢!

  

Secure broadcast

  

Ladies and Gentlemen:

  

We will be landing shortly. Please make sure that your seat belt is securely fastened,and keep you mobile phones power off. Thank you!

  

1.7 落地广播

  

尊敬的旅客朋友们:

  

欢迎您来到 (城市名),本架飞机还需要滑行一段时间,在“安全带信号灯”熄灭前请不要站立或打开行李架。在飞机没有完全停稳之前请不要开启和使用手机。下机时请带好全部手提物品,您托运的行李物品下机后到候机室出口处领取。

  

【有过站航班旅客:继续前往 的旅客,请在座位上稍加等候,具体事宜我们稍后广播通知您。】

  

【航班延误:今天由于( ) 原因,造成了本次航班的延误,耽误了您的行程,为此我们再一次向您深表歉意。】

  

感谢您选乘华夏航空的班机旅行,希望您能够满意我们的服务工作,更希望华夏航空与您结成永远的朋友。各位旅客,下次旅行再会。谢谢!

  

【1、飞机晚到。2、航路上天气。3、航路上军事禁航。4、航路上交通管制。5、机场跑道繁忙。6、飞机排除故障。7、航路上(机场)导航设备故障。8、等待旅客。9、装货。10、雷雨。11、大雾。12台风。13、大雪。14、飞机除冰。】

  

Landing

  

Ladies and Gentlemen:

  

Welcome to .TO be safe, please keep your mobile phones power off and remain seated until the airplane has come to a complete stop. Please be sure to take all your belongings when you disembark. Your checked baggage may be claimed in the terminal building.

  

【Transit passengers, Passengers continuing to are requested to stay in your seats until we have further information for you.】

  

【 Delay: We apologize for the delay due to( )】

  

We thank you for flying with CHINA EXPRESS AIRLINES and we hope to have the opportunity to serve you again. Thank you and good-bye!

  

【(1.aircraft late/ 2.unfavorable weather conditions en route / 3.military reason / 4.air traffic control en route / 5.airport congestion / 6.mechanical trouble / 7.navigation equipment fault/8.waiting for some passengers / 9.cargo loading/10.thunder storm/11.heavy fog/12.typhoon/13.heavy snow/14.aircraft deicing.)】

  

乘客下机

相关文章