请点击右上角蓝色“关注”,关注spiiker头条号,及时收到精彩内容。
说起“羊”,你会想到什么?
还记得当时喜羊羊占的电视吗?
我一直在纠结为什么灰太狼没有吃它们。
羊还是很可爱的动物。
外面是小羊,肖恩,里面是喜羊羊。
但是,当你听到英文“你像羊”的时候,不要以为你是在夸自己像小羊一样可爱。这其实是一句伤人的话。
喜欢绵羊是一个固定词组。
如果人们表现得像绵羊,他们都做其他人在做的事情,而不为自己考虑。
翻译就是盲从,没有主见,就是荡草。
You are like sheep.=你真没主见。
如果和朋友聚会,问去哪里,吃什么,他们会回复你“随便或者随便”,你可以说“你像只羊。”
例句:
大多数人像绵羊一样追随媒体,从不质疑它们的真实性。
大多数人盲目相信媒体报道,从不怀疑其真实性。
此外,绵羊也意味着胆小鬼,和大多数的含义是不好的,所以当你听到绵羊用来形容英语中的人,不要往好的方面想。
例句:
你是人还是羊?
你是男人还是懦夫?
羊总是说他们小心,小气鬼总是说他们吝啬。
懦夫常常自称谨慎,守财奴常常自称节俭。
英语中有很多关于羊的表达,不能简单地从“羊”来理解。赶紧往下看,了解一下他们。
01
Black sheep
害群之马、败家子
例句:
毫无疑问,兄弟姐妹之间的关系是很难相处的,不管是对害群之马还是金童玉女。
不管是害群之马还是受宠的,兄弟姐妹之间的关系无疑是很难处理的。
在我们的社会中仍然有一些害群之马。
在我们的社会中仍然有一些害群之马。
02
White sheep
败类之中的规矩人。
例句:
他是毒贩子家族中的败类。
他们都卖毒品,但他不卖。
03
Sheep's eyes
媚眼
向某人抛媚眼。向某人暗送秋波。
例句:
这对恋人在桌子上互相抛媚眼。
这对恋人隔着桌子互相送秋波。
他向她抛媚眼。
他向她眨眼。
04
Lost sheep
迷途羔羊,迷失正道,误入歧途的人
例句:
感觉自己像一只迷路的小绵羊,很无助!
我感觉自己就像一只迷途的羔羊,无助!
迷途的羊死在路上,不要去丢弃它们…
迷途的羔羊死在这条路上,不要唾弃它们…
今天的干货到此为止。如果你有关于其他动物的知识,请分享给我们~
1.[数据礼包]
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2.【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!