我昨晚加班到很晚。
毛毛请彼得护送他回家。
彼得看了他一眼,说道:
You're so yellow.
你什么意思?彼得,毛毛是黄色的吗?不行吗?
这到底是什么意思?
#今天的主题#
关于那些用颜色来形容人的表达,你知道多少?
NO.1
你说你这么黄是什么意思?
假设一个人是“黄色”
一般来说,这个人的思想是肮脏的。
但是在外国人眼里
yellow可没有这层含义
可以说:胆小的,懦弱的
因此
You're so yellow表示
你真是个胆小鬼;你胆子真小
示例:
你太黄了。你不敢一个人睡。
你真是个胆小鬼,连睡觉都不敢。
PS:
数一数,你还想问我
“你真污”到底咋说
You're so dirty.
dirty 思想污秽的
例如
你的思想真肮脏!
你的想法太卑鄙了!
不同国家不同颜色。
代表的意义其实是不一样的。
比如绿色。
NO.2
你是绿色的是“你是绿色的”?
我们说一个人是“绿色的”
总的来说,TA被劈腿了。
但是外国人说You're green.
说:你是个菜鸟/新手
green表示:缺乏经验的,新手
例如
我非常生疏,不知道该怎么办。
我当时是新手,不知道该怎么做。
你怎么说"你绿了”?
“绿”是被骗的意思。
可以这样说
You're cheated.
cheat:不忠的
因为对“绿色”的理解不同
国内外对“绿帽子”的待遇也大相径庭~
NO.3
外国人戴绿帽子!
不像中国人。
外国人不仅戴绿帽子,还纳闷:
(为什么中国已婚男人拒绝戴绿帽子?)
如果你去过中国,给你的朋友科普一下:
(在中国,为什么不能戴绿帽子~)
当你从中国旅行回来,写下你的旅行笔记:
(特殊文化提示:不要戴绿帽子!)
cue:提示,暗示
游记还写道:
有个小建议,为避免引起公愤,
在中国的男性,不要戴绿帽子。
不幸的是,我知道的太晚了~
castigation/ks.t.et/谴责,惩罚
public castigation 公愤
看的小老外胆战心惊。
看到你戴绿帽子,我们不会谴责你。
只会静静的嘲笑你。
PS:现在外国人不仅知道不能戴绿帽子,还知道250是诅咒。
只看不练怎么学英语?
周围没有外国人怎么办?
我们为您准备了免费的外教课。
与明星外教面对面
练一口地道的英语口音就好~ ~
点击了解更多。
专业老师逐一分析你的英语学习问题。
我们会尽快给你安排时间~
课程结束后赠送100元当当图书卡。