哪个字和哪个字的谐音一样,有意思的谐音字必考

  

  我们今天说的这两个词比较有意思,在山西阳城等地方方言中广泛使用。由于第一个字不能在正文中显示,所以在这里描述为“臼(下口)”。   

  

  乍一看,“臼(下口)”和“臼”这两个字看起来几乎一模一样。唯一不同的是“臼”字下面的两条横线没有封口,而“臼”字下面的横线封口。作为《说文解字》的基本根(部首),(下开口)、(j)是“子”的古体字,现代汉语中已不再使用。即使在古代汉语中,大多数单词“另“被庸俗化为”另".   

  

  阳城方言中的“就”包括十九村、脱臼、小九等。作为名词,它在大多数情况下以音标词“阁楼”的形式出现。此外,阳城方言中的一词还有一些不为人知的名词用法,导致人们把动词写成了陆。其实这两个词是不相干的,“鲁”是“久”的变体。   

  

  “无盈则一尺”出自先秦时期的民间诗330《采绿》。全诗是“绿到底,无盈,一尺”,意思是:我在外面一整天,一把草也没摘。   

  

   《采绿》插图   

  

  首先看看各种字典对“子”和“就(下口)”的解释。《说文勹部》 3360“脚”是指手中的脚。从大米,大米。" 《说文部》:"臼(下开口)叉手也。" 《广韵屋韵》:"池,事在人为。" 《广韵入声》:"迫击炮(下开口)也在盖牌。" 《毛传》:"喊手。" 《韵会》:"用一只手,你说" " 《康熙字典》和《玉篇》明明相信's脚(下口)的古文字是《玉篇》:"脚,两只手,满手,手,手里的东西。"   

  

  看“子”“臼(下口)”字形。池,青铜器上的铭文如下:   

  

     

  

  “措”、“措”、“措”这几个字,其实都是(再次)不正确的换手。篆书“子”的形状发生了变化。形状如下:   

  

     

  

  从形状上可以看出,“子”的本义是用手拿粮食之类的小东西。“灰浆(下开口)”的密封特征如下:   

  

     

  

  看起来两手交叉,手指不对。原意是手指相对的两只手。   

  

  从“子”和“嘴(下口)”的解释或字形可以看出,东西在手,有一只手、两只手、满手等。但不能清楚地显示“子”的形式。《说文解字》:“臼(下开口)叉手也。”什么是叉手?不明,意思应该和叉腰的意思差不多。篆书中的“腰”字如下:   

  

     

  

  《说文》解释为一个人身体的中间部位,就像一个人把手放在腰上的样子。这也是后世用“子”字代替“臼(下口)”字的原因。也许“腰”这个篆体并不是“腰”这个原字,更像是一个人把双手伸在胸前“想要”什么东西。   

  

  再比如“洗”的篆书:   

  

     

  

  “洗”字可以清楚地显示“臼(下口)”二字,意思是双手捧水洗手。此外,《广韵》指出:迫击炮(下开口)聚集他的手。意思是收缩聚手。《玉篇》 《康熙字典》明确指出“臼(下口)”在古代是“足”字的形式。   

  

     

  

  其实,在阳城话的语境中,大到八岁的老人,小到黄毛的孩子,都可以自然而然地做出“子”的形式,而这种形式的本质在于聚集。单手足是指一只手五指并拢,掌心向上,自然弯曲,形成臼(九楼)状,即小脚;双手脚,即两手掌朝上,五指并拢,双手小指相互贴合,或双手拇指移开的四指能相互接触,自然弯曲形成臼状,即大脚。如果你想拿什么东西,先把手放在一起,然后聚集成许多小物件。手指之间不能有缝隙,底部形成密封的砂浆,小的散落物会被铲起。这个动作需要两只手来完成。如果用一只手来完成这个动作,叫做“抓”或“舀”。比如雪、米、水等。都是双手完成的。   

  

  最后回到“一脚无利”,从《诗经小雅采绿》,“最后会摘绿,一脚无利。”用羊城的话来说就是“早起采青(草),满语一尺(一把)不够。”   

  

  “臼”字,《说文》:“叶宇”。在古代挖地。   

为臼,其后穿木石。象形。中,米也。”意思为:“臼,是舂具,古代人掘地为臼,后来人们挖凿木石为臼。象形。臼中之物,是米。”《世本》:“雍父作臼。”《吕氏春秋》:“赤冀作臼。”《易系辞》:“断木为杵,掘地为臼。”

  

以上是《说文》及相关古籍对“臼”字的注解,以至于后人将“臼”片面地、狭隘地理解为“舂具”,这也是古往今来各类字书在释义臼的过程中,总离不开“舂”字的阴影,说臼是指中间下凹的舂米器具,一般用石头制成,样子像盆,又引申指像臼的东西,如药臼、茶臼、灶臼等。

  

农村的药臼

  

“臼”字甲骨文未见,金文形体如下:

  

  

"臼"是象形字,字形像在U形石器的内有散落的粮食,也有人解释是为了增加摩擦力,段刻的槽纹。篆文变形为

  

  

和“臼(下开口)”的篆文相似,这也是后人“臼(下开口)”和“臼”不分的一个原因吧。再看“舂”的甲骨文:

  

  

很明显,可以看出用双手持杵在臼中捣插。下面的“臼”就是一个U形,阳城人口中的“圪娄”。

  

臼字的发音。臼字在阳城方言中发音“臼”和“圪娄”同时存在。有人说“圪娄”是“臼”的分音词,或许是上古汉语复辅音的遗存。这种情况在阳城方言中大量存在着,如,摆(不来)、团(突挛)、杆(圪栏)、拌(搏糷)、钩(圪兜)、锯(割鑢)、孔(窟窿,圪窿)、圈音juan(圪圙)、抱(不罗)、搅(圪劳)等等。前段时间,查找阳城方言打搅人的 “圪劳”怎么写,查不到。现在才明白“搅”即“圪劳”,“圪劳”即“搅”,“搅拌”的“搅”阳城人也说“圪捞”。

  

臼字的本义。其实在通过舂字的甲骨文字形研究和臼的构成字(词)以及结合阳城方言就能真正找到“臼”的本义,U形(中间下凹)的东西均可称为臼,包括洞、穴、大坑、器物、人的身体部位等。

  

“臼”是U型器物。阳城方言的“圪娄” 都可以与古代文学作品中的“臼”字相匹配。如,石臼(碓圪娄)、茶臼(茶圪娄)、药臼(药圪娄)、炊臼(火圪娄)、臼中无釜(火圪娄里没锅)等等。阳城方言中还存在着古文献中不存在的情况,如:碗圪娄(圪娄碗)、勺圪娄(勺子)、捣蒜圪娄(蒜臼)、帽圪娄(帽子),以及盛放东西的U型容器都可以叫圪娄。小时候,每家每户做饭下米都用“合子go”,下米时,老人们常说,下一“圪娄”米。这里的圪娄就是指“合子go”。“舀”字就是手抓“臼”盛起的动作。

  

阳城方言中名词动用现象相较于古汉语有过之而无不及。从口语中“泥”“膏”“殳”这几个字就可以看出。“泥”,一般人会认为只有泥土、泥水等,但阳城人泥墙、泥抹可以随口说来;“膏”,大家会想到牙膏、雪花膏、石膏等油性、粘性状态,但阳城人会自然的说出膏油、膏笔、膏墨等(阳城县驾岭有个膏车村,相传为周穆王西游,停车膏油的地方,所以叫膏车,今人写作告车,差矣!;“殳”古字书解释,名词指兵器,但在阳城,大家都会说殳锅拌碗、殳天拌地。“臼”字也是同样的道理。

  

阳城人所说的动词“臼”,其实就是用U型器物去接东西,和“捄”字没有任何关系,“捄”为拯救的意思。如,一个人把一个物件撂(抛)过来,要用手匊成“臼”(圪娄)的形状去接,叫“臼住”;用“臼”状的器物接水,叫“臼水”,阳城人常说“臼涎han水”;把扁平的布袋撑成“臼”状,装东西,叫“臼东西”,如用麻袋臼粮食。

  

  

“臼”是洞、穴、大坑。掘地为臼,用阳城话说就是“在地上打个圪劳劳”。在阳城方言的语境中,“圪劳”和“圪娄”都是指“臼”,但“圪劳”比“圪娄” 要大、要空旷。“圪娄”较小,如,阳城人经常说的“鞋hai圪娄摸脚”,指在鞋洞里找脚;煤池圪娄指堆煤的小洞;棺材圪娄指棺材匣子。“圪劳”较大,如,土圪劳指人或者牲畜居住的破旧洞穴;房圪劳指没有房顶,只有四堵墙面的大坑;坟圪劳指墓穴。

  

“臼”为“鼠”字的构字部件。《说文》,鼠,穴虫之总名也。用阳城话说就是“鼠,打洞小动物的总称。”鼠字上面的臼就是指小洞穴,下面突出爪子和尾巴。阳城人形容老鼠的词语有“圪娄缝下”“圪娄缝眼”,老鼠打洞的过程(动作)叫“圪漏”。在阳城西乡,人们还把老鼠供奉为神灵,称作“圪娄爷”或者“圪旯爷”。可见“臼”(圪娄)即小洞穴。

  

再看古汉语中“窠臼”。 “窠臼”词典解释,引申义为现成格式,老套子;关于字面意思,有人说是指“门臼”,指门砖下面的臼窝,但我认为“窠” 和“臼”都是指原始人类居住的洞穴,古汉语中解释“窝臼”同“窠臼”。“窠臼”在阳城方言口语经常用,阳城人在相互客套时会说“你这人,窠kuo臼有意思的了”或者说“你这人,窠kuo理臼有意思的了”。指这个人办事还讲远古的,原始居住条件时的理数。阳城西乡人说屋内地面为“階坑”,北留、润城等东乡人则称为“臼底”,经查“階坑”的“階”字下面的“白”字为“臼”,均指古人居住的洞穴。

  

“臼”是人身体的小窝。脱臼,指构成关节的骨头脱离正常的位置形成的小窝;臼齿,指在口腔后方两侧的牙齿,齿冠上有疣状的突起,形成臼状,易于磨碎食物,阳城人称作“圪娄牙”;胳臼窝,指腋窝(受尖团音引响也读胳zou窝);不臼窝,指肚脐窝(山西临汾方言,阳城人说肚不脐);小臼娃,指未成年的小孩。

  

“小臼子”与“小舅子”的故事。前些天,我和姑娘回乡下,听见一个父亲在打骂自己的孩子,“我把你小舅掂住殳死。”女儿噗嗤一声笑了,说,“真可笑,爸爸打儿子,还要叫儿子为小舅!”我当时只知道“小舅子”为一句谑语,只是草草给女儿解释了一下。

  

后来,经查证,谑语“小舅子”和小舅真的没有关系,应该是“小臼子”。小舅子指的是妻子的弟弟,“小臼子”指未成年的孩子。我在“ 儿”字的古体字中找到了答案,兒,臼字下面一个儿字,这也正是阳城方言“小臼胳脑”的出处。“小臼胳脑”等同于普通话中的“黄毛小儿”。儿的另外一个异体字“”,可以看出是囟门的囟字,下面一个儿字。大家都知道,幼小的婴儿,在囟门未长合之前,在头颅的囟门处会有一个浅浅的小窝,这也正是古人造“兒”字的因由,阳城人叫小孩为“小臼娃”的原因。阳城人把“小臼子”作为骂人的话,一是和四川方言的“龟儿子”意思差不多,想占对方便宜;二是指对方未长成熟,说话办事不牢靠,还比较嫩,也称作“小臼”。

  

最后补充一点,人脸上的“酒窝”其实应该就是“臼窝”,跟古代发酵酒时做出的圆坑大概没关系。小时候常听老人说,“看上院那个小闺女,长得真俊,嘴角两边长着个小圪娄娄!”

  

*该文为好友孟知了(笔名)的大作,有趣且很有创见,故征求文兄同意发表于此与条友交流!在此感谢好友孟兄!

相关文章