a n比值多少需要手术,oughttobeonmyway什么意思

  

     

  

  1."尽管如此"是"就这样吧"的省略形式,是由"是"引起的另外一种假设结构,意思是'虽然如此,尽管这样。   

  

  尽管如此,她还是选择了这条路。尽管如此,她依旧选择了这条路。   

  

  2.从…到…不等。结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能完全依靠辞典上的释义。   

  

  计算机的应用范围从完全由计算机操作的装配线到对远程信号作出反应的儿童玩具。   

  

  3.的方式……"结构   

  

  我一直认为她是一个有常识的人,以应该讨论的方式讨论问题。   

  

  4.某些分隔结构   

  

  1) 动词短语相关部分被分隔(当利用','注意','注意',   

  

  等动词短语变成被动语态时)。   

  

  利用太阳能为房屋供暖。   

  

  2)双重定语引起的分隔。   

  

  但是对于文化有另一种观点,在这种观点中,不仅仅是科学热情,纯粹的渴望看到事物的本来面目,在一个智慧的生命中是自然的和恰当的,似乎是它的基础。   

  

  5."正在做……什么时候……"是一个句型,多译为'某人正在做……时,突然……'。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。   

  

  她说,那天晚上她和一个朋友出去吃饭,大约10点钟的时候一起走回家,这时一个"非常高大的男人"和他们搭讪,并索要他们的钱包。在十点钟结伴回家时,突然一个又高又壮的男人出现.   

  

  6.所以…那个,这样…那个'是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。   

  

  事实是,在一个角度来看,这个问题的国家文学已经到了这样一个关口,在某种意义上,我们必须变成欺凌弱小者,否则这一天就失去了,或者优势远远超出了我们,我们很难说它将永远是我们的。   

  

  7.通过做…'结构。这个结构的意思是'通过(做)……',但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。   

  

  河马通过将粪便沉积在水中,喂养了鱼类,而这些鱼类支撑着毁坏稀有树木的鹳。   

  

  8.某人突然想到。那……"意为'突然想到,'某人突然意识到…'。'突然想起'等。从句是想起的内容。   

  

  记得有一次在公交车上,看着一个陌生人。   

  

  9.由此可知…'='它作为结果而发生…'常常被译为'由此可见','因此','从前','可以推断'等等。   

  

  由此可见,家庭主妇也希望在不降低生活水平的情况下,能有更多的闲暇时间。   

  

  10.仅此而已,意思是'也不过如此而已。可根据上下文视情况处理。   

  

  如果我被感动了,我就被感动了——这就是全部。我碰了就是碰了。   

相关文章