90后的方便面,95后的螺蛳粉。
应该都是“快餐时段”YYDS!
最近螺蛳粉甚至在第五批国家级非遗.上市了
提到“螺蛳粉”,萧新记起了之前的热搜。
数万网友在网上给“螺蛳粉”起了英文名。
各种神翻译堪比四六级。
那么,螺蛳粉的英文名是什么?
有网友直接翻译成snail lion powder.
或者直接用拼音,即LuoShifen?.
一般来说,螺蛳粉=乐趣多多
一起去看官方对螺蛳粉的翻译吧~
螺蛳粉=River snail rice noodle
事实上,早在2015年,river snail rice noodle,螺蛳粉的正式英文名,就在第三次修订稿中规定为《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》。
这是Snail蜗牛,但我们吃的不是蜗牛,而是生长在水中的田螺,所以我们必须在它前面加上river。
Rice noodle泛指各种面粉、米粉、红薯粉等。比如小新爱吃的酸辣粉。它的英文名是hot and sour rice noodle,而桂林米粉,另一种广西美食,可以翻译成Guilin rice noodle.
况且螺蛳粉也可以直接翻译成Luosifen(没错,你没看错,官方就是这么随便)。例如,CNN曾经写道:
螺蛳粉来自中国广西自治区中北部的柳州市。它的特色是米线浸泡在辛辣的肉汤里,上面放着当地种植的配料,包括竹笋、四季豆、芜菁、花生和豆腐皮。
螺蛳粉原产于中国广西中北部的柳州。这道菜的特色是用辣肉汤浸泡的米粉,撒上当地种植的竹笋、酸豆、萝卜、花生和豆腐皮。
螺蛳粉里的配料用英语怎么说?
螺蛳粉的食材最重要,如酸笋、木耳、花生、鸭掌、酸豆等。其中,酸笋被称为螺蛳粉的“灵魂”。
所以,这些配料用英语怎么表达?,往下看!
酸笋配酸笋
木耳朵/树耳朵
油炸花生油炸花生
油炸腐竹
酸豆的酸长豆
说完螺蛳粉,我们再来看看曾经的“快餐之王”
-方便面,你用英语怎么说?
没有人会说convenient noodle,是吗?
准确地说,是方便面的英文是Instant noodles.
大家都知道“noodle”在英语中是“面条”,但在生活中很少有人说。Noodle是单数,指“一根面条”。当这个词用在实际情况中时,通常使用复数形式的面条。
我想吃一些面条。我想吃面条。
你有面条吗?你有面条吗?
生活中还有很多其他的东西用这个词,比如速溶汤,速溶咖啡。
其它种类面条的英文表达:
手拉面:兰州拉面
或者你可以只说兰州拉面。
炒面:炒面
干面条:干混合面条
冷面:冷面
话题互动
你喜欢螺蛳粉吗?
当你偶尔不吃东西时,你会想念什么食物?
边肖第一~夏天的冷面是yyds!