benefit from life.,benefit from

  

  外面太热,吹空调,吃冷饮,在家看书?比尔盖茨最近推荐了五本书,供你闲暇时阅读。   

  

  比尔盖茨。   

  

  比尔盖茨今年夏天不怎么看书。   

  

  比尔今年夏天没有读任何闲书。   

  

  在他的本季年度推荐阅读清单中,他挑选了五本书,你可以在假期中认真阅读。   

  

  他挑选了五本书作为这一季的推荐,供你在假期阅读。   

  

  这位亿万富翁慈善家希望读者更多地了解剧变及其对社会的影响,包括个人和大众层面。从总统在美国一些最大的战争中的领导方式,到人们在危机时刻的反应,这些书着眼于当我们的生活被打乱时会发生什么。   

  

  这位亿万富翁慈善家希望读者更多地了解个人和公共层面的剧烈变化及其对社会的影响。从美国总统在一些最大的战争中的领导作用到人们在危机时刻的反应,这些书关注的是当我们的生活被打乱时会发生什么。   

  

  剧变:剧烈的变化   

  

  尽管这些话题不一定等同于“海滩阅读”,盖茨鼓励读者尝试一下。盖茨在他的官方博客上公布了他的建议,他写道,他的哲学是“宁愿在旅途中读太多也不要太少。”   

  

  虽然这些话题不一定等同于“沙滩灯读本”,但盖茨还是鼓励大家去读。盖茨在自己的官方博客“盖茨笔记”上公布推荐名单时写道,他的哲学是“我宁愿在路上多读书,也不愿在路上少读书”。   

  

  同义:同义   

  

  以下是盖茨推荐的五本书:   

  

  贾雷德戴蒙德剧变   

  

  《剧变》(贾里德戴蒙德)   

  

  盖茨一直是戴蒙德的书迷,并指出1997年的《枪支、细菌和钢铁》是他读过的最好的书之一。在《剧变》中,戴蒙德考察了人们对生活中不同危机的反应。具体来说,戴蒙德着眼于六个国家如何应对重大挑战,并学会了如何适应逆境。“这听起来有点令人沮丧,”盖茨写道。“但我读完这本书时,对我们解决问题的能力比开始时更加乐观。”   

  

  盖茨一直是戴蒙德作品的粉丝。他说,1997年的《枪炮、病菌与钢铁》是他读过的最好的作品之一。在《剧变》一书中,戴蒙德讨论了人们如何处理生活中的各种危机。具体来说,戴蒙德研究了六个国家如何应对重大挑战并学会适应逆境。盖茨写道,“这听起来有点令人沮丧,但读完这本书后,我对我们解决问题的能力比刚开始读这本书时更加乐观。”   

  

  9品脱,玫瑰乔治   

  

  《九品脱》(罗斯乔治)   

>   

Not one to get squeamish about blood, Gates glowingly recommends this deep dive into what makes up our blood. Even though this may not be a “typical light summer book,” Gates thinks everyone should know more about this topic. “After all,” he writes, “there is nothing that more people have in common than blood.”

  

作为一个并非一见血就紧张的人,盖茨热情洋溢地推荐了这本深入讲述人体血液构成的书。尽管这恐怕不是一本“典型的夏季闲书”,但盖茨认为每个人都应该对这个话题有更多的了解。他写道:“毕竟,人们最有共同点的莫过于血液。”

  

squeamish <'skwim>:adj.易呕吐的;易生气的

  

A Gentleman in Moscow, Amor Towles

  

《莫斯科绅士》(阿莫尔托尔斯著)

  

It’s 1922 and Count Alexander Rostov has just been sentenced to spend the rest of his life under house arrest in a Moscow hotel. Even though A Gentleman in Moscow is sure to please anyone who is interested in learning more about Russia, Gates writes that “you don’t have to be a Russophile to enjoy the book.” Towles goes beyond just politics in his best-seller. “The book is technically fiction,” Gates writes. “But you’d be just as accurate calling it a thriller or a love story.”

  

那是1922年,亚历山大罗斯托夫伯爵刚刚被判处终身软禁在莫斯科的一家酒店。尽管凡是愿意了解俄罗斯的人肯定都会喜欢《莫斯科绅士》,但盖茨写道:“你不一定非得热爱俄罗斯才会爱读这本书。”托尔斯的这本畅销书并不局限于政治。盖茨写道:“这本书从严格意义上讲是虚构类图书,称它为惊悚小说或爱情故事也不为过。”

  

house arrest:软禁

  

Presidents of War, Michael Beschloss

  

《战时总统》(迈克尔贝施洛斯著)

  

The scope of historian Michael Beschloss’ book is wide: He studies how presidents dealt with nine different US conflicts, from the War of 1812 to the Vietnam War. Beschloss highlights how these presidents served during these tumultuous times, and makes critical connections about their decisions and power as leaders. Gates appreciated being able to draw lessons from the book, and apply them to our present moment. “It is hard to read about today’s conflicts without thinking about how they might connect to the past and what impact they might have on the future,” Gates writes.

  

历史学家迈克尔贝施洛斯的这本书涉及面很广:他研究了美国总统如何处理从1812年战争到越南战争的九场冲突。贝施洛斯着重讲述了美国总统在这些动荡时期如何履行职责,指出他们作为领导人所做的决定与他们的权力之间有着重要联系。盖茨认为能够从这本书中吸取经验教训,并将其运用于我们的当前时刻。盖茨写道:“在读到有关当今冲突的报道时很难不想到它们与过去有何关联、又会对未来有何影响。”

  

tumultuous:adj.吵闹的;骚乱的

  

The Future of Capitalism, Paul Collier

  

《资本主义的未来》(保罗科利尔)

  

Where is capitalism heading? Oxford economist Paul Collier analyzes this question in his book, which looks at how some people benefit from capitalism, while others do not. Though Gates writes that he’s not on the same page with Collier about everything, The Future of Capitalism stuck with him. “I was especially struck by the central idea of his book, that we need to strengthen the reciprocal obligations we have to each other,” Gates writes.

  

资本主义将走向何方?牛津大学经济学家保罗科利尔在他的书中分析了这个问题,检视了为何有些人从资本主义获益而另一些人不然。尽管盖茨表示他并不在所有事情上都与科利尔意见一致,但《资本主义的未来》一书让他深有感触。盖茨写道:“给我印象尤为深刻的是该书的核心思想,即我们必须增强对彼此负有的对等义务。”

  

on the same page:达成共识

  

reciprocal :adj.互惠的;相互的

  

来源:《时代》周刊网站、参考消息网

  

编辑:yaning

  

来源:中国日报网

相关文章