share是什么意思英语翻译,share是什么意思英语

  

     

  

  昨天和同事讨论教案的时候,我谈到了“共享单车”,她指出了我的问题:是共享单车,不是共享单车。我犯这个错误是因为我知道共享经济确实是共享经济。   

  

  是的,而且“自行车共享”应该和“共享经济”一样。但是Google的查询结果并不是共享单车显示的,搭配的不是共享单车就是共享单车服务/系统(共享单车后面总会有一个名词)。   

  

     

  

  那么,共享经济和自行车共享都是“共享”,为什么要用ing和ed呢?   

  

     

  

  要回答这个问题,首先要知道动词分词(ing和ed)作为形容词的区别,其次要搞清楚这两个名词的意思。   

  

     

  

  每个人都应该做笔记。   

  

  现在分词和过去分词   

  

  我们先来看一个语法问题:动词做分词形容词有什么区别,比如bored,boring?有的同学经常很自信地回答:ing是用来形容事物的,ed是用来形容人的。但是,这种说法并没有说出现在分词(ing)和过去分词(ed)的本质区别。其实现在分词和过去分词只有两个表意功能,一个是表示“主动/被动”的概念,一个是表示“进行/完成”的概念。具体区别如《赖氏经典英语语法》所述:   

  

     

  

     

  

  举个简单的例子:   

  

  这个人很无聊。(这个人天生无趣。)   

  

  这个人很无聊。(这个男人觉得内心很无聊,言外之意可能是手头没什么有趣的事可做。)   

  

     

  

  所以无聊和厌烦,退休和退休无论哪种分词形式都可以描述人,再次证明ing和ed的区别不在于描述对象是“物”还是“人”。   

  

     

  

  现在,以《赖氏》为例来练习:   

  

     

  

  共享经济vs自行车共享   

  

  在明确了现在/过去分词的语法现象之后,我们再来看看“共享经济”和“自行车共享”在概念上的区别。我们先来看分享经济:世界经济论坛网站对分享经济的定义如下(原文链接:https://www . weforum . org/agenda/2017/12/when-is-sharing-not-really-sharing/):   

  

     

  

  意味着共享经济的重点是“共享并不完全盈利。”   

用的资源”(sharing of underutilised assets),这里的“未充分利用的资源”就是“economy”的具象化体现,本身是带有“能够主动分享”的性质的,所以采用主动的sharing形式形容economy。

  

这里一定要注意的是,“共享经济”一定是分享未充分利用的资源,并非任何能够共享的资源就是“共享经济”,这就成为区别“共享单车”概念的依据。既然“共享单车”兴起于中国,我们就先看下其中文百度百科解释,截图如下:

  


  

  


  

如上图,“共享单车”指的是“一种分时租赁模式”,实质是专门被生产出来的新资源,而非“已经存在的,未充分利用的资源”,所以“共享单车”根本就不属于”共享经济”范畴。

  


  

  


  

由此可证明,百度百科最后一句话是对“共享单车”的误读。下面来看下对“共享单车”的英文解释中。Wikipedia只表示“共享单车”是一种服务(a service),根本没有提到它属于“共享经济”(sharing economy),如下所示:

  


  

  


  


  

既然共享单车不属于共享经济,那么,我们来看下,“共享单车”到底该怎么翻译。“共享单车”可以理解为单车是“被共享”的,所以像boiled water (煮过的开水)一样,应该用过去分词表被动性质,所以是shared bike。

  

那以上截图显示的bicycle-sharing system又为什么用了sharing这个现在分词呢?这里bicycle-sharing其实和shared bicycle 在词性上有本质区别,前者是形容词,用于形容system(注意bicycle 和sharing 之间一定要有连字符“-”),而后者是名词。这里要说下复合形容词的概念,《赖氏》对其定义如下:

  


  

  


  

这里的bicycle-sharing system属于“名词+现在分词”的结构。

  


  

  


  

依照上例,bicycle-sharing system 就是a system that shares bike (一个能共享单车的系统)。 既然system 是带有共享属性的,那么我们这里就用sharing这个ing形式。

  

总结一下

  

1. “共享单车”和“共享经济“本质不同,前者是共享“未被充分利用的资源”,后者是公共利用的“新生服务”,“”共享单车”并非“共享经济”范畴;

  

2. 养成勤动手查证的习惯,没有那么多“理所应当”的事(Don't take anything for granted. )。百度百科坑太多,学好英语,多为自己开辟一条交叉查证的渠道;

  

3. 分词ing和ed做形容词不是靠形容对象“人”或“物”进行区分的,而是“主/被动”及“进行/完成”概念划分的;

  

4. 复合形容词用现在分词还是过去分词,看其转化的定语从句。

  

  


  

  


  


  

感谢本期Zoe老师给我们分享的知识点。

  


  

  


  


  


  

  


相关文章