( ̄ ̄)
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第135篇英语知识文章
英语中有一个奇怪的用法,你是咸的。很多人看到会很困惑。这并不是说“你咸吗?”意义。相信很多人都不这么认为。
今天菌罐头带大家学习一些和“盐”有关的短语。
1.You’re salty 输不起
你咸不代表对方咸,而是对方“输不起就恼羞成怒”。为什么用咸的?其实和我们现在流行的网络用语“很酸”“柠檬精”表达嫉妒是一样的。两者有异曲同工之妙。
Don’t be salty over losing the game. It was just a friendly match!
不要因为输了比赛而生气,这只是一场友谊赛。
2.above the salt 德高望重,坐上席
“高于盐”。现在,比盐重要对我们来说可能不是什么了不起的事情,但在古代,香料和盐都是重要的通用货币,就像今天的货币一样,比钱重要,所以引申为“受人尊敬”或“坐在餐桌上”的意思。
Steven was taken up above the salt at the reception.
史蒂文被邀请参加招待会。
对了,另一个科普词汇:
above water 摆脱麻烦
就像盐上面,你不能看表面意思是“在水面上”。水上是摆脱“溺水”的意思,所以常用来表示“摆脱烦恼”
They are keeping their head above water after this accident.
这次事故后,他们一直在努力避免陷入困境。
3.eat salt with sb 与某人进餐,做客
这里的“盐”其实相当于日常的“做饭”,所以不是指和别人一起吃盐,而是“和某人一起吃饭/做客”
My friend invited me to eat salt with her when I visited Tainan.
我去台南的时候,我朋友邀请我去她家玩。
4.add salt to sth 让某事有趣
俗话说“盐是调料之王。”大多数配料都可以和盐混合在一起,味道会更好。所以给事物加盐往往意味着让事物或对话变得更有趣。
You can be sure she'll always add salt to the conversation!
你放心,她总能让谈话变得更有趣。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!