acgn是什么意思网络语,acgn是指什么意思

  

  “二次元”这个词来源于日语单词“二次元()”,意思是“二维”。日本早期的动画、漫画、游戏等作品都是二维图像构成,画面是平面的。因此,通过这些载体创造的虚拟世界被动画爱好者称为“第二世界”,简称“第二世界”。在多元文化主义的发展中,“二次元”逐渐演变成ACGN文化圈的专业术语。经过几十年的文化沉淀,“二次元”这个大分支也产生了很多特殊的表达方式。   

  

     

  

  当然,二次元特殊表达的来源比较复杂,有的是本土文化的音译,有的是日语、满语名句的音译,还有的是社会热点所暗指的二次元特殊表达。这些语言中的因素很多,而且大多与中国文化没有直接关系,导致了“二次元与三次元代沟”的问题。可能从二次元口中蹦出的中文,三次元表示完全无法理解。   

  

     

  

  

一个字:呐

  

  

  “那”本身在日语中是一个很常见的语气词,但在汉语语境中却很奇怪,在书面语中更是如此。当3个“呐”同时出现,自动触发“呐呐呐”BUFF,效果:收到多个“呐呐呐”回复,或者得到“老二次元了”夸奖。   

  

     

  

  没有找到关于这个词的动漫出处,但是有这么一段:   

  

  桥袋,这样说话怎么了?告诉我。Souga,你不再喜欢它了.多残忍的人啊,郭莫纳赛尔,给你看了不愉快的东西。像我这样的人就会消失。也许只有在二次元世界才有真正的美好吧,嗯?   

  

  

三个字:希腊奶

  

  

  这个词没有太多特别的含义。是从日语直接音译过来的词。它来源于日语和汉语的谐音,读起来就成了“希腊牛奶”。   

  

     

  

  “不知道”这个词现在被二次元群体广泛用来回复“不知道”这个问题。主要出现在各大社交平台,比如贴吧。虽然没有什么实际意义,但是对于二次元群体来说,好玩就够了。像日语中的这种文化表达方式也很好,可以展示这个群体的特殊感受。   

  

  

五个字:四斋蒸鹅心

  

  

  这句话是中文的直译,不是菜名。它的原意是“死宅恶心”,直接音译成“四斋蒸鹅心”。.   

  

     

  

  最古老的出处应该是日本八卦杂志《才藏》在2012年的一篇报道,名为《偶像声优平野绫前途多难 宣言转职为女艺人》。报道中有一句话:平野绫不讨厌声优的工作,但她讨厌宅男(苦笑)。   

  

  这件事之后,日本社会群体对ACG作品的极端爱好者风评急转直下,对日本死宅的负面信息逐渐增加.   

  

     

  

  《四伦蒸鹅心》的初衷虽然是针对一些极端的二次元思想者,但经过时间迁移,逐渐有了影射所有二次元的意思。现该词的语境多为中贬义,一般情况下三次元讲二次元就是贬义,御宅族之间的互嘲就是中性。   

  

  相同的菜名有:四寨蒸虾片、死宅蒸牡蛎片等。但无论哪种表达方式,从三维理解方向来说都是菜名,说者和听者根本不在一个频道上。   

  

     

  

  

七个字:一袋米要扛几楼

  

  

  这句话其实是《火影忍者》佩恩桥的梗,但是因为太热,直接出了火影圈。根据中文音译,佩恩和木叶的恩怨仅仅是因为木叶卖了一袋有泥的米给佩恩,这袋米直接导致了木叶村的毁灭。   

  

     

  

  痛苦的感觉,痛苦的检查,痛苦的接受,痛苦的知道。   

征(しんらてんせい)。

  

中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!

  

  

中文音译:一袋米要抗几楼,一袋米要抗二楼,一袋米要给多了,一袋米由我洗嘞,一袋米我洗了那么多泥,和那堆黑瓦,瓦坷垃!颗颗有泥,谁给你一袋米呦,行了添水/辛辣天森/心累天塞!

  

不得不说,这段翻译很神奇,从三次元的角度绝对无法领会真意,而二次元却乐在其中。这句“一袋米要扛几楼”还被翻译成其他多个版本,甚至有“一袋米”填词大赛。

  

  

后记

如果要做盘点的话,二次元梗语罗列几百条是很轻松的。像“今天的风儿甚是喧嚣”、“欧拉木大”、“一切都是命运石之门的选择”等,一开口都知道是老二次元,三次元表示一脸懵逼。

  

文尾,再写一个三次元无法理解的梗语:大哥哥。

  

相关文章