go back,go for it

  

  国庆假期后第一天上班/上课迟到吗?   

  

  许多人迟到是因为他们睡得晚或睡过头…   

  

  今天,我们来学习和“睡觉”有关的英语表达。   

  

     

  

  一、睡觉睡觉   

  

  走就是“走”,睡就是“睡”,   

  

  睡觉不是“睡觉”。   

  

  意思是“睡着了,睡着了”,   

  

  相当于:入睡,入睡   

  

  重点是“已经睡着”的状态。   

  

  当我们说“去睡觉”时,我们强调动作,   

  

  也就是“上床了,但还没睡着”。   

  

  所以,“去睡觉”应该说:go to bed   

  

  为了更真实的表达,你可以使用下面的俚语:   

  

  或者hit the hay 或者hit the sack.   

  

  [示例]   

  

  我十点钟上床睡觉,但是我直到午夜才睡觉。   

  

  我十点钟上床睡觉,但是直到午夜我才睡着。   

  

  -知识扩展-   

  

  去睡觉还有另一层意思,   

  

  是:(身体某部位)麻木,发麻.   

  

  如果你身体的一部分睡着了,你就会失去对它的感觉,通常是因为它在同一个位置呆的时间太长了。   

  

  如果你身体的某个部分睡着了,你就会失去意识,通常是因为它长时间保持同一姿势。   

  

  [示例]   

  

  她睡在我的肩膀上,我的左手睡着了。   

  

  她睡在我肩膀上,我左手麻木。   

  

     

  

  二、睡懒觉睡懒觉   

  

  late   

  

  应,梅   

  

  可以表示:迟到,迟到   

  

  但是睡懒觉不代表“睡懒觉”!   

  

  在这里,sleep强调“睡眠状态”,   

  

  而late强调“超出预期时间”,   

  

  也就是说,睡眠状态超过了预期时间,   

  

  它也意味着"睡过头,起得晚"。   

  

  “睡过头”也可以说:oversleep;   

  

  但是sleep over的意思是:在别人家过夜。   

  

  [示例]   

  

  星期天我睡懒觉。   

  

  星期天我很晚才起床。   

  

  你又睡过头了吗?   

  

  你又睡过头了吗?   

  

  今晚我们将在奶奶家过夜。   

  

  今晚我们打算在奶奶家过夜。   

  

  我们称之为“睡懒觉”,   

  

  强调“很晚睡觉”这个动作,   

  

  你可以说:go to bed late   

  

  强调“熬夜”的状态,   

  

  你可以说:stay up late   

  

  [示例]   

  

  你不应该睡得太晚。   

  

  你不应该这么晚睡觉。   

  

  2、下次晚上不要熬夜。   

  

  下次晚上不要熬夜了。   

  

     

  

  三、一起睡睡到   

gether

  

together

  

,美

  

可以表示:在一起

  


  

但sleep together并不只是“一起睡”,

  

而是强调“发生性关系”,也可以说“通奸”。

  

如果只是单纯的共享一张床,

  

比如说,和朋友一起出去旅游,

  

为了节省住宿费,拼床一起睡。

  

可以说:share the bed

  


  

【例句】

  

1、I'm pretty sure they slept together before they were married.

  

我敢肯定他们结婚之前就上过床了。

  


  

2、Arnold will be back. I'm afraid we three have to share the bed.

  

阿诺会回来的,恐怕我们三个得睡一张床。

  


  

  


  

四、sleep tight ≠ 睡得紧

  

tight

  

,美

  

表示:紧的、不松动的、牢固的

  


  

sleep tight并不是“睡得紧”,

  

而是表示:睡个好觉

  

【例句】

  

Goodnight, sleep tight!

  

晚安,睡个好觉!

  


  

另外,形容一个人睡得好睡得香,

  

我们常说“睡得跟猪似的”,

  

英语可不能说成:sleep like a pig

  

正确的说法是:sleep like a dog

  


  

【例句】

  

He slept like a dog last night.

  

昨晚他睡得跟猪似的。

  


  

  

五、sleep in ≠ 睡在里面

  

in可以表示“在…内,在…中”,

  

作形容词,有“在里面的”的意思。

  

但sleep in不是“睡在里面”,

  

而是指:睡懒觉、赖床

  

这个表达多见于美式英语,

  

英式英语中,“赖床”是lie in

  


  

【例句】

  

I usually sleep in on Saturdays.

  

我通常星期六都要睡到很晚才起床。

  


  

  

六、sleep on it ≠ 睡在它上面

  

sleep是“睡”,on可以表示“在上面”,

  

但sleep on it不是“睡在它上面”,

  

而是:好好考虑一夜;把…留第二天再作决定

  

引申为:推迟对某一个重要问题做出决定,

  

以便有更多的时间来考虑。

  


  

【例句】

  

It's a sudden question, let me sleep on it.

  

这个问题太突然了,让我好好想一想。

  


  

相关文章