gold什么意思中文,gold什么意思啊

  

     

  

  ( ̄ ̄)   

  

  每天晚上一篇英语知识普及   

  

  英语罐头   

  

  本文是我的第309篇英语知识文章   

  

  只要稍微懂点英语的人都知道,不管是说得好还是说得好,都表达了赞美的积极意义。在平时,不管听到哪个词,都会觉得别人真的在夸自己。   

  

  但其实不管是中国人还是外国人,有时候赞美不一定是“赞”,而是话里话外的东西。比如说下面这个短语。   

  

     

  

  1.well and good 固然很好   

  

  当你用well good,两个赞字的时候,是不是突然觉得对方在狂赞,脸特别亮?其实外国人说这句话,往往话中有话。一般开头用wll和good是用来机智地反映一些问题,先表扬,再讲重要的问题。正如我们中国人常说的,“虽然这个方法很好很伟大,但是……”   

  

  We all thought that your presentation was well and good, but a bit more detail on the Q3 results would have been nice.   

  

  我们都认为你的演讲非常出色,但如果第三季度的相关结果能更详细一些就更好了。   

  

  2.as good as gold 规矩的,乖巧的   

  

  相信大家都见过这个可爱的表情,《一诺千金》也有类似的意思。这句话常用来形容表现很好,很乖的“孩子”。   

  

  She's been as good as gold all morning.   

  

  她整个早上都做得很好。   

  

     

  

  3.good to go 一切已准备好   

  

  Good to go,意思和字面意思略有不同。这不是让你“走好”,而是说一切都准备好了,下一步的计划就可以实施了,有点类似于中文里的“万事俱备”。   

  

  As soon as we bandage up your knee, you'll be good to go.   

  

  当我们包扎好你的膝盖,你可以走了。   

  

  4.a fat lot of good/use/help...   

  

  fat LOD good是一个特殊的词,下面的good可以变成各种词。短语一般用来讽刺。fat LOD good看起来意味着很多“很多好东西”,但它实际上意味着“没有很多好东西”。   

  

  A:I've brought an umbrella.   

  

  我带了一把伞。   

  

  B: A (fat) lot of good that will do now that it's stopped raining!   

  

  乙:现在雨停了。有什么用?   

  

     

  

     

  

  这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识   

  

  日积月累,你也能成为英语大神   

  

  假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!   

  

     

相关文章