1inch与1inches,1inch币前景

  

     

  

  Fake tongue detects whiskies   

  

  专家发明鉴酒'人工舌头'   

  

  当期待一瓶18年陈酿的单一麦芽威士忌时,却被一瓶年轻的威士忌骗走,这可能是一个半空的时刻。当你满怀期待地品尝十八年陈酿单一麦芽威士忌时,喝到的却是一杯当年的新货,实在是件令人沮丧的事情。   

  

  但是现在科学家们已经开发出了一种"人造舌头",这可能会让这种骗局成为历史。现在,科学家们研发出了一种'人工舌头',可以让这种烦心事儿成为过去时了。   

  

  这项研究的主要作者、格拉斯哥大学的阿拉斯代尔克拉克博士说:"你可以训练你特殊的'舌头'来知道这些威士忌'尝起来'是什么味道,这样当假酒出现时,它就能识别出来,当真酒出现时,它就能确认这是真酒。"。来自格拉斯哥大学的阿拉斯代尔克拉克博士是这项研究的主要作者,他说:'你能训练一种特别的'舌头',让它了解某一种特定的威士忌的味道,然后当它尝到假货的时候就能鉴别出来,尝到真货的时候也能确认一下。'   

  

  克拉克说,这项技术可以集成到一个小型的便携式设备中,并具有广泛的应用,从识别毒物到河流的环境监测。克拉克说,这项技术可以整合进一个很小的便携装置中,应用范围也非常广泛,从试毒到监测河流水质都能干。   

  

  图为两名皇家空军飞行员在他们的巴西航空工业公司飞鸿100的驾驶舱内,该飞机正在接管国王航空B200和B200GT的多引擎空勤人员培训任务。   

  

  RAF to allow beards   

  

  英国空军允许士兵蓄须   

  

  英国皇家空军(英国皇家空军)在其101年历史上首次允许其飞行员根据新规定留胡子。根据新规,英国皇家空军将允许士兵留络腮胡,这在其成立101年的历史中尚属首次。   

  

  它旨在促进包容性,扩大皇家空军的招募范围,留住高技能人才。新规旨在提升包容性、扩大皇家空军募兵对象以及留住高技能人才。   

  

  他们的"胡须政策"将于9月数字一(one)日生效,但对胡须仍有严格的规定。变更后的'面部毛发政策'将自9月数字一(一)日起生效,不过新规对于胡子本身仍有严格限定。   

  

  飞行员必须确保他们的胡子"修剪整齐",覆盖整个下巴,长度不超过10英寸。蓄须的士兵必须保证胡子'常修剪、保持整洁',胡子要覆盖整个下巴,且长度不得超过10英寸(约合25.4厘米)。   

  

  英国皇家空军坚持认为,队员们仍必须保持"高标准的外表"。   

皇家空军强调士兵仍须对外表保持高标准。

  

Plastic bottles and 'to go' coffee cup are pictured in a garbage can in a public park in Berlin, Germany.

  

>Trash for tickets on bus

  

印尼号召塑料瓶抵车票

  

Dozens of people clutching bags full of plastic bottles and disposable cups queue at a busy bus terminal in the Indonesian city of Surabaya - where passengers can swap trash for travel tickets.在印度尼西亚泗水市一个繁忙的公交终点站,数十名乘客手持装满塑料瓶和一次性杯子的袋子在排队,他们可以用垃圾换取车票。

  

The nation is the world's second-biggest marine polluter and has pledged to reduce plastic waste in its waters some 70% by 2025 by boosting recycling, raising public awareness, and curbing usage. 印尼是全球第二大海洋污染国,该国承诺到2025年,通过加强回收利用、提高公众意识和限制使用,将其水域的塑料垃圾减少约70%。

  

The Surabaya scheme has been a hit in the city of 2.9 million, with nearly 16,000 passengers trading trash for free travel each week, according to authorities. 印尼有关部门称,"泗水计划"在这座290万人口的城市大受欢迎,每周有近1.6万名乘客用垃圾换车票。

  

An hour-long bus ride with unlimited stops costs three large bottles, five medium bottles or 10 plastic cups. 一小时不限站的巴士车程车票需要用3个大瓶子、5个中号瓶子或10个塑料杯来换取。

  

But they must be cleaned and cannot be squashed. 但瓶子必须得到清洗,且不能被压扁。

  

Authorities said roughly six tons of plastic rubbish are collected from passengers each month before being auctioned to recycling companies.有关部门表示,每月能从乘客那里收集到大约6吨塑料垃圾,之后会将垃圾卖给回收公司。

  

  

>830M internet users in China

  

中国网民数量达8.3亿人

  

The number of internet users has surged to 830 million in 2018 from 620,000 in 1997, according to the National Bureau of Statistics (NBS). On Tuesday, the NBS released a report on China's achievements on economic and social development since the People's Republic of China was founded 70 years ago. 国家统计局13日发布新中国成立70周年经济社会发展成就报告。报告显示,我国网民由1997年的62万人激增至2018年的8.3亿人。

  

Telecommunication industry has been developing fast in 70 years. 70年来,我国通信业发展突飞猛进。

  

In 2018, the traffic consumption of mobile internet reached 71.1 billion GB, 56.1 times of the amount in 2013. 2018年,移动互联网接入流量消费达711亿GB,是2013年的56.1倍。

  

At the end of 2018, 368 million people accessed internet through optical fiber and 1.17 billion people accessed it through 4G. 2018年末,光纤接入用户达3.68亿户,4G用户总数达11.7亿户。

  

Internet consumption unlocked residents' consumption potential. 互联网消费持续释放居民需求潜力。

  

By the end of 2018, the number of internet users involved in online shopping reached 610 million, accounting for 73.6% of all internet users. 截至2018年末,我国网络购物用户规模达6.1亿,占网民总体的73.6%。

  

China's express business has remained the top of the world after it surpassed the US in 2014. 我国快递业务量自2014年超过美国后,持续保持世界第一。

  

At the end of 2018, the number of express delivery rocketed to 50.7 billion from 1.53 million in 1988.2018年末,快递业务总量由1988年的153万件激增至507亿件。

  

Find more audio news on the China Daily app.

  

来源:chinadaily.com.cn

相关文章