网络用语live是什么意思,网络用语绿茶

  

  昨天(6月12日)英语四六级考试   

  

  没有出意外翻译题   

  

  再次冲上热搜   

  

  而且"爆"了!   

  

  不少网友感慨   

  

  这次的四级考试   

  

  "茶里茶气"!   

  

   "茶里茶气"系列翻译亮相考卷"铁观音""龙井" "普洱"一波"茶气"让各位选手措手不及大量的神翻译涌现江湖大家的翻译一个比一个有才   

  

  那么"铁观音""龙井" "普洱"   

  

  到底如何用英文表达呢?   

  

  铁观音Tie Guanyin   

  

  龙井Longjing tea   

  

  普洱 Pu'er tea   

  

  我们再感受下往届神翻译   

  

  【参考译文】   

  

  团圆饭上各种各样的菜,其中一些有特殊的含义。   

  

  【参考译文】   

  

  北方人主要吃面粉做的食物,而南方人更喜欢米饭。   

  

  【参考译文】   

  

  跨度很大的钢筋混凝土桥证明了中国创造创纪录巨型建筑的能力。   

  

  【参考译文】   

  

  神农喝了几口,觉得神清气爽。   

  

  【参考译文】   

  

  著名的北京烤鸭曾经是宫廷里的皇家专属品,但是今天在北京的数百家餐馆都有供应。   

  

  【参考译文】   

  

  在享用火锅时,家人和朋友聚在餐桌周围,餐桌中央放着一口热腾腾的火锅。   

  

  【参考译文】   

  

  写于14世纪的《三国演义》是一部著名的中国历史小说。   

  

  【拓展】   

  

  《西游记》西游记   

  

  《红楼梦》红楼梦   

  

  《水浒传》梁山泊   

  

  【参考译文】   

  

  过去,四代人住在一起并不罕见。由于这个传统,许多年轻人结婚后继续和父母住在一起。   

  

  【拓展】   

  

  "四世同堂"的译法还有:   

  

  四代人住在同一屋檐下等等。   

  

  【参考译文】   

  

  在中国传统文化中,红灯笼象征着幸福的生活和繁荣的事业。因此,在像春节、元宵节和国庆节这样的节日里,它们经常被挂起来。   

  

  编辑/黄骞文   

  

  资料/青春上海   

相关文章