汽车icu升级是什么意思,汽车ic是什么模块

  

   2019年3月27日,日本明仁天皇和美智子皇后在日本京都的京都御苑国家公园欣赏盛开的樱花树。   

  

  皇家纪念60周年明仁天皇夫妇迎'钻石婚'   

  

  日本明仁天皇和皇后美智子周三庆祝了他们结婚60周年纪念日,距离他退位只有三周时间。10日,日本的明仁天皇和皇后美智子庆祝他们的60周年结婚纪念日,此时距离明仁天皇退位只有三周时间。   

  

  这对夫妇在1957年的网球锦标赛上相遇。明仁天皇和美智子庄田于1959年四月10日结婚,成为日本第一位娶平民为妻的天皇。1957年,皇太子明仁和正田美智子在一场网球比赛上结识,两人于1959年四月10日喜结良缘,明仁因此成为日本首位迎娶平民的皇储。   

  

  明仁天皇说,我真的很感谢皇后,她自己也曾是人民的一员,但她选择了与我一起走这条路,在长达60多年的时间里继续以极大的奉献精神为日本皇室和人民服务。明仁天皇表示:'我非常感激皇后,她曾是人民中的一员,但却选择与我携手同行,60多年来一直全心全意地为王室和日本人民服务。'   

  

  明仁天皇和美智子打破了传统,特别是选择抚养他们的三个孩子,更经常地向公众发表讲话,并为国内外的战争受害者做出补偿。明仁天皇和美智子皇后打破了诸多传统,譬如选择亲自抚养他们的三个孩子、更加频繁地与民众交流以及为国内外战争受害者进行赔偿等。   

  

  与他们的前任不同,明仁天皇和美智子几乎总是在一起——明仁天皇跪在美智子身边,与疏散中心的灾民亲切交谈,或者与疗养院或残疾人工作室的居民交谈。与以往的天皇和皇后不同,明仁天皇和美智子皇后几乎形影不离,明仁天皇会跪坐在美智子皇后身旁,与疏散中心的灾民、养老院的老人或残疾人工厂的员工亲切交谈。   

  

  他们的友好交往赢得了日本人民的深厚感情。他们友善的互动赢得了日本民众的爱戴。   

  

  科学家利用事件视界望远镜对M87星系中心的观测,获得了第一张黑洞图像。   

  

  黑洞的第一张图像人类首次捕获黑洞照片   

  

  周三发布了第一张黑洞图像,这是全球200多名天文学家的共同努力,其中包括来自中国大陆的16名天文学家。人类史上首张黑洞照片10日发布,这是全球超过200位天文学家共同努力的成果,其中有16名研究人员来自中国大陆。   

  

  它   

was the first visible representation of what are considered the most extreme objects in the universe. 这是这种被视为"宇宙中最极端天体"的首个可见图像。

  

The image depicts the black hole at the heart of Messier 87, a massive, distant galaxy in the Virgo galaxy cluster. 照片中捕获的是室女座星系团中超大质量的遥远星系Messier 87中心的黑洞。

  

It resides 55 million light-years from Earth and has a mass 6.5 billion times that of the sun. 它距离地球5500万光年,质量为太阳的65亿倍。

  

It puts to the test Albert Einstein's Theory of General Relativity put forward in 1915, which allows for a prediction of the size and shape of a black hole. 爱因斯坦在1915年提出广义相对论,预言了黑洞的尺寸和形状,如今黑洞照片的面世使这一理论得到验证。

  

The Event Horizon Telescope, a globe-spanning array of eight ground-based radio telescopes, was used to observe the black hole. It took an international scientific team to capture the paradigm-shifting image, which was announced through coordinated news conferences around the world. "事件视界望远镜"项目组在一个全球联合发布会上宣布,其国际科研团队借助分布在世界多地的8个射电望远镜联合观测,终于成功获得这张黑洞照片。

  

  

>Work schedules under fire 互联网'996工作制'遭诟病

  

Activists are calling for more supervision over labor exploitation in an online crusade spearheaded by software developers against the so-called 996 work schedule, which is widely practiced in China's tech industry. 软件程序员们在网上掀起了一个反对所谓996工作制的活动,一些活动人士呼吁对劳动剥削行为进行更强有力的监管。中国的科技公司普遍采用996工作制。

  

The rules - which require employees to work from 9 am to 9 pm, six days a week without overtime pay-came under fire after a programmer created 996.ICU, a page on code-sharing platform GitHub.com. The page garnered immediate attention at home and abroad. 996工作制要求员工从早9点工作到晚9点,每周工作6天,且没有加班费。一位程序员在代码分享平台GitHub网站上创建了996.ICU主页,这种工作制立即遭到抨击,并引发了国内外广泛关注。

  

The name 996.ICU refers to a saying among Chinese developers that following the 996 schedule puts you at risk of ending up in an intensive care unit. 在中国的程序员中流传着一句话:工作996生病ICU,996.ICU这一主页的名称由此而来。

  

In the weeks that followed the creation of 996.ICU in March, the page has accrued almost 200,000 stars - which indicates popularity among users. 3月份,在996.ICU主页创建后的几周内,星数就已近20万,星数代表该主页在使用者中的受欢迎程度。

  

Jiang Ying, a professor at China University of Labor Relations and a leading expert on China's Labor Law, said the rare protest by sleep-deprived tech firm employees underscored the difficulties facing workers who defend their rights. 劳动法专家、中国劳动关系学院教授蒋英说,睡眠时间被剥夺的科技公司员工发起的这种少见的抗议,凸显出员工维护自己权益时面临的困难。

  

"When resorting to the legal system for protection, there is a price to pay: time, money and the risk of losing your job. And as a result they took to cyberspace," she said. 她说:"当诉诸于法律体系保护权益时,人们需要付出时间、金钱、以及可能丢掉工作的代价。因此他们诉诸于网络空间。"

  

The director of the National Reference Centre for Invasive Fungus Infections, Oliver Kurzai, holding in his hands a petri dish holding the yeast candida auris in a laboratory of Wuerzburg University in Wuerzburg, Germany, 23 January 2018.

  

>Fungus poses serious threat 美国多州爆发'超级真菌'

  

Candida auris, a drug-resistant fungus, which can cause death and serious illnesses in people with weakened immune systems, is spreading across the world - including in some of America's major cities. 一种名为耳念珠菌的耐药性真菌正在全球蔓延开来,包括美国的一些主要城市,免疫力低下的人群感染上耳念珠菌可能患上重病甚至死亡。

  

As of Feb 28, there have been 587 cases confirmed in the US, with the majority of cases occurring in New York, New Jersey and Illinois, according to the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC). 美国疾病控制与预防中心表示,截至2月28日,全美已有587例确诊病例,多数感染者来自纽约、新泽西和伊利诺伊。

  

Some of the symptoms of C. auris include fever and chills. It can cause bloodstream and ear infections - not to mention death. 耳念珠菌的部分发病症状包括发烧和寒颤,这种真菌能引起血液和耳部的感染,严重情况下会导致死亡。

  

According to the New York Times, an elderly man was sickened by the fungus last year at Mount Sinai Hospital in New York, after being admitted for abdominal surgery. He died after 90 days. 据《纽约时报》报道,去年,纽约市西奈山医院一名老年男子做完腹部手术后感染了耳念珠菌,住院90天后死亡。

  

Afterwards, the hospital "needed special cleaning equipment" and ended up removing "some of the ceiling and floor tiles" in the man's room in order to get rid of the fungus. 此后,院方为了清除这种真菌,动用特殊清洁器械进行消毒,最后甚至拆除了该男子病房的部分天花板和地板。

  

"Based on information from a limited number of patients, 30–60% of people with C. auris infections have died. However, many of these people had other serious illnesses that also increased their risk of death," according to the CDC. 美国疾病控制与预防中心表示,根据从有限数量的病例中获取的信息,耳念珠菌感染者的死亡率高达30%-60%,但许多患者本身就患有其他严重疾病,这也增加了他们的死亡几率。

  

Find more audio news on the China Daily app.

  

来源:chinadaily.com.cn

相关文章