柠檬英语lemon怎么读,柠檬英语lemon怎么读音语音

  

  柠檬是“柠檬”,法律是“法规”,   

  

  但是不要把柠檬定律理解为“柠檬定律”!   

  

  这到底是什么意思?很多人不知道!   

  

     

  

  01   

  

  lemon law 是什么意思?   

  

  lemon   

  

  梅颖   

  

  柠檬除了“柠檬,柠檬汁,柠檬色”,   

  

  它有其他的含义。让我们一起来学习吧。   

  

     

  

  根据谷歌翻译,柠檬的第四个意思:   

  

  一个人或一件事,一辆汽车,一个不令人满意的,令人失望的或感觉到的事物。翻译成中文,意思是:被认为不令人满意、令人失望或无能为力的人或事物,尤其是汽车。   

  

  lemon可以用来表示残次商品,   

  

  一开始是用来形容问题车的。   

  

  据说在20世纪50年代,   

  

  广告商Lemon指的是一个问题模型,   

  

  然后这种说法开始流传。   

  

  所以,柠檬可以用来表示:   

  

  “质量有问题的商品、廉价品”   

  

  或“说得好听但实际没有价值的东西”.   

  

  回到上面的柠檬定律,   

  

  柠檬在这里的意思是“假货”,   

  

  lemon law = 伪劣商品赔还法   

  

  (美国)缺陷汽车购买者保护法案、产品质量法案   

  

  [示例]   

  

  什么?没有柠檬定律   

  

  在中华人民共和国?   

  

  什么?中华人民共和国没有《假冒伪劣商品赔偿法》?   

  

     

  

  另外,柠檬是用来形容人的,   

  

  它可以表示“无用的、愚蠢的”等。   

  

  例如,英语口语经常说:   

  

  You are a lemon.   

  

  你是个无用的人。   

  

     

  

  02   

  

  hand someone a lemon   

  

  字面意思:递给某人一个柠檬。   

  

  实际上,这是一个美国俚语。   

  

  这里的柠檬不是柠檬,而是次品。   

  

  这句俚语的真正含义是:   

  

  将次品卖给某人(引申为:叫某人上当)   

  

  [示例]   

  

  这不是新手机。   

  

  他递给我一个柠檬。   

  

  这不是新手机。他卖给我有缺陷的产品。   

  

     

  

  03   

  

  Easy peasy, lemon squeezy.   

  

  很简单,柠檬榨汁机。   

  

  含义:简简单单、小事一桩.   

  

  打个比喻,就像挤一个柠檬一样容易简单。   

  

  用来形容又一件容易完成的事情,   

  

  有时候在你面前说简单点没关系。   

  

  为了押韵,这里做了巧妙的处理,   

  

  和平被和平取代,压榨被压榨取代,   

  

  读起来朗朗上口,还有点俏皮。   

  

  [示例]   

  

  A::你觉得这次考试怎么样?   

  

  你觉得这次考试怎么样?   

  

  B:简易豌豆,柠檬榨汁机。   

  

  太简单了!   

相关文章