no money no talk中文意思,no money no honey什么意思

  

  一些专家指出,学语言的最高层次是精通语言背后的文化。   

  

  天下没有免费的午餐。你知道这句话是怎么来的吗?   

  

  蜜月有多甜蜜?   

  

  达令的昵称是如何被广泛使用的?   

  

  .   

  

  所有我们日常生活中被忽略的文化常识都在这里!   

  

  There's no such thing as a free lunch   

  

  我常听人说:天下没有免费的午餐。你知道这是怎么发生的吗?   

  

  在十九世纪,美国的一些酒吧向顾客提供“免费的午餐”。。   

  

  所谓的午餐,其实只是一些用来和啤酒一起送出去的椒盐卷饼;而所谓的免费,当然不是真的。不买酒喝,就没有蛋糕吃。因此,当时有人说:天下没有免费的午餐。   

  

  上世纪70年代,经济学家米尔顿弗里德曼(Milton Friedman)写的一本书用这句话作为书名。他在其他书籍和演讲中多次引用这句话。于是,这句话再次流行起来。   

  

     

  

  有时候,我们在不相信自己会得到一些让步的时候,可以用这句“弗里德曼名言”。   

  

  例如:   

  

  我不相信他给我们钱没有任何不可告人的动机。天下没有免费的午餐。   

  

  我不相信他给我们寄钱不是别有用心。天下没有免费的午餐。   

  

  Honeymoon   

  

  每个人都知道蜂蜜,蜂蜜和月亮一起意味着“蜜月”。.   

  

  honeymoon 指的是新婚夫妇的第一次结婚(不一定是婚后第一个月,尽管很多人有这种错觉)。   

  

  经过对爱情的长期期待和努力,相爱的恋人终于携手走到了一起。双方的感情就不能像蜂蜜一样甘甜醇厚吗?   

  

     

  

  有一种说法是蜜月这个词来自巴比伦的民间传统。这个古老的国家一直保持着这样的传统。在女儿结婚的第一个月,女孩的父亲会让女婿每天喝蜂蜜酒,希望晚辈的婚姻永远幸福甜蜜。   

  

  然而,从词源学的角度来看,这种说法是错误的。   

  

  蜜月最早出现在16世纪。蜜是用来指新婚夫妇的甜蜜,而月并不是指很多人认为的农历月份。这是一个苦涩的暗示,告诫人们婚姻是幸福甜蜜的。但这份甜蜜,就像月亮的得与失一样,只是暂时的(所以要非常珍惜!),婚姻意味着双方要一起承担生活的重担,一起承受生活的酸甜苦辣,一起忍受生活的酸甜苦辣。   

  

  Darling   

  

  darling 可能是英语中最流行的昵称,也是最古老的单词之一。早在公元888年,达林就以德欧林的形式出现。   

  

  亲爱的这个词有很多用法。一般用作名词表示“亲爱的人”,用作形容词表示“亲爱的;可爱”也可以用来称呼所爱的人或家庭成员,如:   

  

  亲爱的,请再给我拿一块棒棒糖来。   

  

  亲爱的,请再给我拿一颗糖。   

  

  Darling也可以用作比喻,但往往略带讽刺意味,表示某人深受冷门人物或机构的喜爱。举个例子,   

  

  参议员是石油公司的宠儿。   

  

  这位参议员是石油公司的宠儿。   

  

  虽然应用广泛,但是darling的来源还是挺简单的。Darling来自古英语单词deor或deore,意为“所爱的人”或“亲爱的”,自然会让你想起今天的亲爱。   

  

     

  

  表示“在…上”   

e who is,所以deorling 和今天的darling的意思都是one who is dear.

  

此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。

  

在男女恋人之间经常使用honey、baby 等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。

  

甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet。

  

当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。

  

S.O.S

  

可能大家都知道S.O.S.是一种求救信号,并由此联想到了历史上最大的悲剧性海难――泰坦尼克沉船事件,在为那些屈死的灵魂深感惋惜的同时,也在心里埋怨当时没有能够及时发出海难求救信号,其他船只和海上救援组织没有及时施救。

  

很多人都以为S.O.S.是由一些单词的首字母缩写而成,如Save Our Souls(拯救我们的生命!),Save Our Ship(拯救我们的船只!),Stop Other Signals(停止发送任何其他信号!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等等。真是这样的吗?

  

其实,S.O.S.是国际莫尔斯电码救难信号,并非任何单词的缩写。

  


  

  


  

鉴于当时海难事件频繁发生,往往由于不能及时发出求救信号和最快组织施救,结果造成很大的人员伤亡和财产损失,国际无线电报公约组织于1908年正式将它确定为国际通用海难求救信号。

  

这三个字母组合没有任何实际意义,只是因为它的电码… --- …(三个圆点,三个破折号,然后再加三个圆点)在电报中是发报方最容易发出,接报方最容易辨识的电码。

  

1908年之前,国际公海海难求救信号为C.Q.D.。这三个字母也没有任何实际意义,尽管很多人认为它是Come Quickly,Danger.(快来,危险!)的首字母缩写。

  

虽然1908年国际无线电报公约组织已经明确规定应用S.O.S.作为海难求救信号,但C.Q.D.仍然有人使用。

  

泰坦尼克海难发生初期,其他船只和救助组织之所以没有能够及时组织施救,主要是因为他们不明白船上发报员开始发出的过时的C.Q.D.求救信号。

  

直到整个船只都快没入大海才发出了S.O.S.求救信号,但到了此时谁还可能有如此的回天之力,拯救那些无辜的即将永远葬身海底的灵魂呢?

  

Mermaid

  

mermaid 就是传说中的美人鱼,有人类的头和身体,但是长着一条鱼的尾巴。

  

很多人都是从安徒生的童话中认识了那个纯洁、美丽、善良的小美人鱼。

  

今天,小美人鱼的雕像已经成为丹麦首都哥本哈根的著名旅游景点,同时也已成为丹麦的象征。

  

mermaid 这个词由两部分构成,mer和 maid,这两个词都是从古英语中来的,分别为mere(海洋)和mayde(少女)。

  

早在安徒生之前,就已经有了人鱼的传说,不过,那时人们心目中的美人鱼虽然同样有着超凡的美貌和魔力,但她会诱惑经过的海员而使航船触礁毁灭,人们称之为siren(海妖)。

  

mermaid 还有一个相对应的merman,用来表示男性人鱼。

  

其实,所有的传说都会有它的起源,那么,你知道“人鱼”的原型是什么吗?猜不到吧,是海牛。

  

海牛是一种大型的哺乳类水生动物,生活在温暖的浅水水域,以水下植物为生。雄性海牛称为dugong,雌性海牛称为manatee。每当雌性海牛怀抱小海牛浮出水面哺乳,远远望去,便如同一位慈祥的母亲怀抱孩子浮游在水面上。

相关文章