k i是什么单位,n.m是什么单位

  

  *用英语本身去理解和学习英语是最好的方法。《英读廊》是《满庭说英语》中的延伸阅读系列。这一系列文章试图帮助大家提高英语阅读能力,建立英语思维;   

  

  *推荐的阅读方法是:先读原文,适当读分析性阅读,有疑问再读双语对照。   

  

  *分析中英文单词的音标用Dictcom和IPA标注。如果需要了解Dictcom音标,可以参考我们的文章《dictionary.com所用的音标体系》。   

  

  *本文难度系数为4.6,评分由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供。   

  

  #英语知识#   

  

  How are pickles 0 calories?   

  

  泡菜怎么可能没有热量?   

  

  【词】pickles原型:Pickle‘pik-uhl’pkl n . Pickle;泡菜   

  

  【词】卡路里原型:卡路里‘kal-uh-REE’klri n . card;卡路里(卡路里单位)=卡路里。   

  

     

  

  Cucumbers are largely indigestible fiber and water.   

  

  黄瓜的主要成分是不消化的纤维和水。   

  

  [单词]黄瓜原型:cummings ' kyoo-kuhm-ber cumming   

  

  大部分地;主要地;主要地   

  

  难消化的;难消化的;难消化的   

  

  纤维(物质)   

  

  There's very little in them that your body can make any energy out of.   

  

  几乎没有任何能量可供我们的身体使用。   

  

  Pickling them doesn't add anything either.   

  

  做成泡菜不会增加任何能量。   

  

  【词】腌制原型:pickle' pik-uhl' pkl n .腌制,腌制,制作泡菜   

  

  So, in the US, the law says that if a thing has fewer than five calories per serving, the company is allowed to round that down to zero.   

  

  [翻译]嗯,在美国,法律规定,如果每份食物的热量低于5卡路里,公司可以将其四舍五入为零。   

  

  【语法】少于形容词或副词比较级than的意思是“多于……”;他比我年轻。他比我年轻。他跑得比我快。他跑得比我快。   

  

  [短语]每次服务,每次服务,每次   

  

  【词】zero ' zeer-oh ' Zr n . zero;零度;最低点;一点也不   

  

  【专有名词】美国地名   

  

  Smaller pickles have a little less than five calories, so the companies round that down.   

  

  较小的泡菜所含热量略低于5卡路里,所以该公司将其四舍五入。   

  

  [短语]小于小于;小于;没有;七比九少二。9比7少2。   

  

     

  

  Flavored water is the same way.   

  

  调味水(饮料)也是如此。   

  

  有风味的原型。给…加调料.给…增添情趣.   

  

  A typical one liter bottle of flavored water e.g. Clear American   

, has about ten calories to the bottle, and three servings.
【译】一个典型的一升瓶装调味水,例如Clear American的,一瓶大约有10卡路里,一般分成3份。
【单词】typical <'tip-i-kuhl><'tpkl> adj. 特有的;典型的;有代表性的
【单词】liter <'lee-ter><'lit> n. 升;公升(容量单位) =litre(英).
【单词】bottle <'bot-l><'btl> n. 瓶子
【专有名词】Clear American 一种饮料品牌

  


  


But if you divide ten by three, you'll note it's less than five.
【译】但是如果你把10除以3,你会发现它小于5。
【单词】divide vt. 划分;隔开;分割;<数>除

  


  

【编者按】国外的per serving,即“每一份”,可以理解成一盒药里如果每次吃两片,那么per serving的量就是两片,而不是整盒药的数量。因此,上面才会说一升装一瓶的水可以分成3份。总的来说,per serving并不是一个固定的数量,要随上下文而判断。

  


  


And therefore, the company can put it down as 0 calories.
【译】因此,公司可以把它记为0卡路里。

  


  


As an interesting side note, the law also says that if a thing has less than point* five grams of sugar per serving, the company can round that down to zero as well.
【译】有趣的是,法律还规定,如果一种东西的每一份糖少于0.5克,公司也可以将其四舍五入到零。
【短语】as well 也(相当于too);同样地;还不如;此外;例句:We should stick to the principles and be flexible as well. 既要有原则性, 也要有灵活性。
【单词】grams 原型:gram n. 克
【单词】sugar <'shoog-er><'> n. 糖,食糖

  


  


Which usually isn't a problem, except that tic-tacs (the brand of mint) are almost pure sugar, but have a total weight of less than point* five grams, and therefore they're advertised as having '0 sugar'.
【译】这通常不是问题,只是像tic-tac(一种薄荷糖品牌)这种小粒儿糖几乎是纯糖,但每粒总重量不到5克,因此它们的广告宣传是“0糖”。
【单词】except prep. 除了 ... 之外 conj. 除非;除了 ... 之外;若不是 vt. 除;除外
【单词】brand n. 烙印;商标;牌子;标记 vt. 加污名于;铭记;打烙印
【单词】mint n. 薄荷;造币厂;<口>巨额 vt. 铸造(硬币);伪造 adj. 完美无缺的
【单词】pure adj. 纯的;纯洁的;纯粹的
【单词】weight n. 重量;体重
【单词】advertised 原型:advertise <'ad-ver-tahyz><'dvtaz> v. 登广告;宣传;告知

  


  

  

【编者按】tic-tac糖这种标注零糖的例子似乎确实有一定问题。

相关文章