pay attention to用法总结,pay attention to here对吗

  

  目前,只有少数人能学好英语。大部分人都学不好,即使过了四六级。英语较好的学生获得了外企的好职位。如果想提高自己的竞争力,可以看一些商务英语方面的书,有条件的话可以多和英美人对话。   

  

     

  

  我们来对比学习一些外企常用的英语表达。要表达“请注意划线重点部分”,有的同学会翻译成请注意重要的部分,而外企会说 please note the highlighted parts.“突出”这个词的意思是“加下划线和突出”,这在外企中被广泛使用,尤其是在标注突出点的时候;要表达“全力去工作”,很多同学喜欢说“努力工作”。当然也是真的,只是少了一点感性。外国公司经常说work at full capacity,有点全速和勇敢。要表达“货比三家”,外企管理者印象最深的就是那些说货比三家的同学。众所周知,就说shop around.把“http://www . Sina . com/”表达为“参加笔考”,笔试显然是误解了,正宗的说法是参加笔试.   

  

     

  

  不要觉得差不多。你觉得都差不多。在专业人士看来,太差了。现在我们来学习如何表达“take a written test”。有些同学翻译过来是因为你这样叫我吧?是的,但是很简单。外企人员要犹豫是否录用你。应邀前来,如“应邀而来”,就是应邀而来。当然,你也可以应邀而去。   

  

     

  

  “应邀前来”的地道表达是come at one's invitation   

  

  我是应你的邀请来面试的。   

  

  我被邀请来面试。   

  

  简应一个陌生人的邀请去了。   

  

  简应一个陌生人的邀请去了。   

  

     

  

  我们可以看到,外企常用的表述简洁明了。让我们回顾一下今天所学的内容:“请注意突出显示的部分”;满负荷工作;对于“全力以赴工作”;“货比三家”一般叫货比三家;「参加笔试」参加笔试;应邀而来。   

相关文章