bird是什么意思,birds

  

  《杀死一只知更鸟》是美国女作家哈柏李的一部小说,讲述了20世纪30年代美国南部一个小镇上黑人和白人之间的故事。故事以女童子军的视角,讲述了她和哥哥杰姆之间的一段童年经历。小说本身就赢得了无数的名气,被拍成了同名电影,是美国中学生必读的小说之一。电影《少年时代》里,男主的同学提到她在看这本书。   

  

     

  

  小说的英文原版名叫《To Kill a Mockingbird》,中文版却把《知更鸟》翻译成了《知更鸟》,似乎不妥。有人说应该翻译成《嘲鸟》《嘲鸟》《嘲鸟》《嘲鸟》。这种鸟是一种著名的美洲鸟,它善于模仿其他鸟的叫声。虽然翻译不准确,但是换个名字有点不习惯,所以下面还是用Robin。它的长会议如下所示:   

  

  知更鸟   

  

  那么为什么不能杀死一只知更鸟呢?   

  

  小说之父阿迪克斯这样教育他的儿子杰姆:   

  

  我宁愿你在后院射罐头,但我知道你会去追鸟。如果你能打中它们,就开枪打死所有你想要的蓝知更鸟,但是记住杀死一只知更鸟是一种罪过。   

  

  知更鸟不做一件事,而是做音乐给我们欣赏。它们不吃掉人们的花园,不在玉米垛里筑巢,它们什么也不做,只是为我们尽情歌唱。这就是为什么杀死一只知更鸟是一种罪恶。   

  

  我更喜欢你在后院练习射击锡罐,但我知道你肯定能打鸟。如果你一定要射鸟,就射那些蓝松鸦,但是记住杀死一只知更鸟是邪恶的。   

  

  知更鸟不做坏事,只给我们带来动听的声音。它们不会糟蹋我们的花园,不会在我们的玉米仓里筑巢,除了用心给我们唱歌,它们不会做任何坏事。这就是为什么杀死一只知更鸟是邪恶的。   

  

  是的,别人没有伤害你。你为什么伤害别人?就因为对方弱?   

  

  也觉得无辜的蓝鸟加冕了蓝鸟。   

  

  这部小说的前30页大体上是可读的。此时主要人物刚刚出场,人物关系尚未建立,故事背景也逐渐明晰,阅读的好感也刚刚建立。33页的金句出现了:   

  

  阿提克斯在学校安慰受委屈的女儿斯考特:   

  

  如果你能学会一个简单的技巧,斯科特,你会和各种各样的人相处得更好。你永远不会真正了解一个人,除非你从他的角度考虑问题,除非你爬到他的皮肤里,在里面走来走去。   

  

  Scout,你应该学习一些技巧,这样你才能更好的和大家相处。你永远无法真正了解一个人,除非你站在他的角度思考,穿上他的鞋子,走一段路。   

  

  这一段也贯穿了整部小说。在小说的最后部分,斯考特成长了一会儿,她回想起父亲说过的话:阿迪克斯说得对。有一次他说,你永远不会真正了解一个人,直到你站在他的立场上,并穿着他们到处走。   

  

  愿你喜欢怪人。   

  

  因为他可能会变成天使。   

相关文章