大家好。今天我是带你认真学英语的小姐姐。
曾经有一个女粉红女在后台给我们留言,说在街上遇到一个很帅的老外,搭讪:
你知道时间吗?
然后粉丝有点红心的站在那里傻眼了好久,不知道该回答“是”还是“不是”。
显然,这位同学误解了帅老外的意思.今天我们来学习这个误译表达。
1.
Do you have the time?
错误翻译
你有空吗?
你有时间吗?
重要的是要注意到,
时间前面有定冠词the
时间的意思是特定的时间
总结一下
有时间和有时间是不同的。
有时间就是“知道时间”;
有时间=自由,意为“自由”。
示例:
-对不起,你知道现在几点了吗?
-对不起,现在几点了?
-现在是3点钟
-已经三点了。
你有时间吗?
你有空吗/我可以约你出去吗?
2.
Do you have time?
有时间就是“有时间”。
另外,你还可以问。
Do you have a minute?
你有时间吗?我需要和你讨论一些事情。
你有时间吗?我想和你谈点事。
Are you available?
示例:
你今天下午有空吗?
你今天下午有空吗?
-END-