ido是什么意思翻译,ido是什么意思啊

  

  各位小伴们大家好,很高兴又和大家见面了(#OO#),今天迎来了犬夜叉的故事,希望各位能高兴   

  

  上一次戈薇被妖怪拱到古井里,穿越到达了500多年前的戟国时代,遇到了被桔梗封印的犬夜叉。   

  

  1997年,村里的人上门讨饭,把戈薇送走了。枫婆婆原来是桔梗的妹妹,距离桔梗封印犬夜叉已逝了50年.   

  

     

  

  -我是正文开始的分割线,啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦   

  

  袭击戈薇的百足妖妇,巡游戈薇灵魂中的四魂之玉之气,找到了村庄袭击了村民   

  

  楓 :何事!   

  

  纳尼去达   

  

  什么事!   

  

  村人 :物怪!   

  

  莫诺诺可达   

  

  是怪物!   

  

   :!!   

  

  答!阿依苏!   

  

  啊!那家人!   

  

  :四魂玉!   

  

  我不认识马塔!   

  

  把四魂之玉交!   

  

  楓 :四魂玉!?主持!   

  

  史孔没有马塔达来!哦,不,不,不,不!   

  

  你说四魂之玉!你   

  

   :分!知 玉!   

  

  哇咔啦奈!史拉奈约儿子纳马塔没有江东南加!   

  

  不知道!不知道啊,什么玉不琢之事!   

  

  :    

  

  哟嗬嗬嗬嗬   

  

  交好货   

  

  为零基础萌新们用心准备的单词复习及例句   

  

  纳尼后藤:什么情况/怎么做   

  

  /平安无事,事件平息就好了。希望情况稳定的团结。   

  

  幽灵:妖怪;妖气   

  

  给我,我可以交:拿过来   

  

  /把那本书给我!把那书交给我!   

  

  你(以前的男性和老年女性常用的称呼)   

  

  日常生活中怎么用都得不到   

  

  拿着(拿着)mo tte (i ) ru:拿着;拥有   

  

  (口语有时会省略""所有动词""在口语中都有省略的情况下,如果把""也能念出来,表示强调在做好准备的动作)   

  

  /你有真的吗?有真家传吗?   

  

  不明白(不明白)瓦卡拉奈:不明确反义词"明白(明白)":明确   

  

  /真的不知道。不知道真实的事物。   

  

  不知道(不知道)施然艾:不知道   

  

  反义词"知道ru ":不知道   

  

  /他不知道我。他不认识我。   

  

  那样的子娜:那样的   

  

  /那种事,我不知道,我不知道   

  

  我不知道~的事(不知道~的事)   

  

  ~没有古藤楠卡,石然艾哟:(才是正确句序,视频中是倒装)…的情况,才不知道呢   

  

     

  

  有些基础的小伙伴们可以来看看   

  

  "知道"和"知道"   

  

  这两个词虽然不同,但都能翻译成"知道",但其实是有区别的   

  

  知道:显示获得的新知识、好动作   

  

  明白:表示已久理解了   

  

  我们可以就一件事"知道""知道"   

  

  反过来就不了了   

  

  在实际运用中,如:   

  

  1 .算术作业我不知道,请告诉我   

ください

  

2. 算数の宿題がわからなくて、教えてください

  

这两句话

  

第一句是这个宝宝根本连数学作业是什么都不知道,要请求帮助

  

第二句是这个宝宝数学作业不会解,要请求帮助

  

  

-----------------------------------------------第二幕的分割线接上--------------------------------------------------

  

哎,村人心中很是高(m)兴(mp)破蜈蚣害得我们要重新盖房子啦

  

继续继续.....戈薇知道妖怪是冲着自己来的了,所以就去引开妖怪了

  

  

かごめ:あいつ、あたしを狙ってるんだ!

  

a i tsu a ta shi wo ne ra tte runda!

  

那家伙、是盯着我来的啊!

  

村人 :槍も矢も効かねぇ

  

ya ri mo ya mo ki ka nexe

  

枪和弓箭都不奏效

  

楓 :これは枯れ井戸に落とすしかない!

  

ko re ha(念wa)ka rei do ni o to su shi ka nai

  

那就只有扔进枯井里了!

  

かごめ:枯れ井戸って?

  

ka rei do tte

  

枯井是?

  

楓 :犬夜叉の森にある井戸じゃ

  

i nu ya sya no mo ri ni a ru i dojya

  

犬夜叉的森林里的那口井

  

かごめ:あたしの出てきた井戸だ

  

a ta shi no de te ki ta i do da

  

是我出来的那口井

  

森はどっち?あの光ってるところね!

  

mo ri ha(念wa)do cchi?a no hi ka tte ru to ko ro ne!

  

森林在哪边?那个在发光的地方吧!

  

楓 :今なんと!

  

i ma nanto!

  

刚刚你说什么!

  

かごめ:こいつはあたしを追ってくるから!

  

ko i tsu ha(念wa)a ta shi wo o tte ku ru ka ra!

  

这家伙会追着我来

  

楓 :あの娘、常人には見えぬ森の障気が見えるのか.....

  

a no mu su me jyou jin ni ha(念wa)mi e nu mo ri no syou ki ga mi e ru no ka

  

那个女孩能看到常人看不到的森林的瘴气吗.........

  

村人 :楓さま!

  

ka e desa ma

  

枫大人!

  

かごめ:助けるんでしょうね、あたし

  

ta su ke run de syou ne、a ta shi

  

我能得救的吧

  

助かるの? おじいちゃん、ママ、助けて!

  

ta su ka ru no?o ji i cyan、ma ma、ta su ke te

  

能得救吗?爷爷、妈妈,救我!

  

助けて!誰か.....助けてよ!

  

ta su ke te!da re ka....ta su ke te yo!

  

救救我!谁来.....救救我啊!

  

  

★没有基础的小伙伴们来看下这些词句

  

あいつa i tsu:那家伙 拓展一下:こいつ:这家伙

  

  

あたしa ta shi:我(女生用的人称,比「私」更有女子的气息,也可以用于女生强调是自己的时候)

  

例:あたしよ、あたし!我呀!是我呀!(这里的点,表示一个字一个字,读重,读清楚)

  

  

狙ってる(ねらってる)na ra tteru:盯上了,瞧上了,对准上了

  

例:お姉さまを狙ってる。盯上着姐姐。

  

  

槍(やり)ya ri:枪

  

  

矢(や)ya:箭

  

  

効かない(きかない)ki ka nai:不奏效「効く(きく)」:奏效

  

  

枯れ井戸(かれいど)ka re ido:枯井

  

  

森(もり)mo ri:森林

  

  

出てきた(でてきた)de te kita:出来了

  

例:答えが出てきた。答案出来了

  

  

どっちdo cchi:哪一侧

  

  

光ってる(ひかってる)hi ka tteru:发着光

  

  

ところto ko ro:地方;时候

  

例:寝てるところにお邪魔して、すみません。打扰你睡觉,真是抱歉。

  

  

なんとnan to:你说什么;OMG

  

  

追ってくる(おってくる)o tte kuru:追过来了

  

例:追っ手が追ってくる。追兵追来了。

  

  

娘(むすめ)mu su me:女子:女儿(日语中的「娘」是女儿哦,要注意哦)

  

  

常人(じょうじん)jyou jin:常人,正常人

  

  

見えぬ(みえぬ)mi e nai=みえないmi nai:看不见

  

  

助ける(たすける)ta su keru:帮助 衍生词→助けて(たすけて)ta su ke te:呼喊救命

  


  

  


  


  

就这样善良的女主变成了百足妖妇的美餐.....在众人看不到的森林中一点一点地失去了仅有的希望........吃掉了少女的百足妖妇妖力大增........把整个山村都灭了,因没有更多的事物供给,终于在500年后被饿死了.........←喂,今天编的有点过头了呀!!!

  

以上全是雾,下篇会好好介绍剧情的,不过.......这年头了......大家第一刷的也都很少了吧.....都知道剧情好多年了.....我稍稍恶搞下没事吧,别打我啊ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘

  

--------------------------------------------我来截断正文说谢幕词--------------------------------------------------

  

请原谅本宝宝今天恶搞了一下,本文会陆续更新后期内容

  

请大家多多关注哟~!

  

今日はこの内容をご覧に頂いて、誠にありがとうございました!

  

また次回、お会いしましょう~!

  

文章 图片 视频 音乐 等资源来自于网络,如有侵权,请联系作者删除

  

  

  


  

  


  

不要再挤“独木桥”,留学其实“很普通”,走出国门,放眼世界,你的人生将会极其精彩!佳禾日语网校:http://e.jiaheedu.com/

  

佳禾留学咨询老师+v:1 8 8 4 2 6 4 8 8 1 6

相关文章