gold的中文翻译,gold的中文是什么意思

  

  东京奥运会的赛程已经过半。由于鲁运修获得女子帆板RS:X级冠军,截至7月31日15时30分,中国代表团以20金12银11铜位列东京奥运会奖牌榜第一,日本和美国分列二、三位。   

  

  周六,随着中国选手鲁运修在舞岛游艇港夺得女子帆板RS:X金牌,中国运动员在东京奥运会上保持了强劲的势头,以20枚金牌、12枚银牌和11枚铜牌的成绩领跑奖牌榜。   

  

  自奥运会第一个比赛日以来,中国代表团已经同时获得男子乒乓球单打、女子乒乓球单打、羽毛球混合双打和女子蹦床的金牌和银牌。   

  

  7月30日,0,马龙和樊振东分获东京奥运会乒乓球男单项目金牌和银牌。   

  

  7月30日晚,东京奥运会乒乓球男单决赛中,马龙和樊振东携手上演巅峰对决。最终,马龙4-2战胜樊振东,中国队再次包揽该项目金牌和银牌。   

  

  美联社在报道这一事件时这样说:   

  

  作为动词扫走,清除;吹走;挥手;梳头等。在体育运动中,它意味着在与另一个队的一系列比赛中赢得所有比赛或比赛的所有部分。因此,“金银”就是sweep the gold and silver medals.   

  

     

  

  7月30日,中国选手朱和在比赛后庆祝。   

  

  此外,还有一个地道的“金银”表达:a one-two finish.   

  

  在柯林斯字典中,one-two有如下含义:   

  

  此外,“one-two”这个表达常用在跑步或赛车中,表示一个队伍同时获得了第一名和第二名。   

  

  Wikidictionary是这样解释的:   

  

  举个例子,   

  

     

  

  7月25日,男子400米个人混合泳冠军美国人卡利克斯和他的亚军队友利瑟兰。   

  

  这种表达方式也可以灵活运用。比如CNN在报道美国运动员“夺金夺银”的成绩时就用了finish first and second:   

  

  关于“摘金换银”还有其他翻译吗?欢迎分享。   

  

  编辑:Juicy左   

  

  编辑:李进喜   

  

  来源:新华社、中国日报、美联社CNN   

相关文章