keep together,together live

  

  人生最大的悲剧莫过于钱包空空,   

  

  双十一期间,更是如此。   

  

  付完定金,让我看看是谁穷了?   

  

  哦,原来是我……   

  

     

  

  “太穷了”用英语怎么说?   

  

  别只会说“I’m poor”!   

  

  钱包空了,英语词汇可不能空!   

  

  来学几个生动的“哭穷”表达吧~   

  

     

  

  church mouse   

  

     

  

  教堂老鼠字面意思是“教堂老鼠”。   

  

  原因是古代教堂里没有食物,所以教堂里的老鼠没有食物可吃,形容人没钱没食物很悲惨。所以教堂老鼠的意思是一贫如洗,穷困潦倒的人.   

  

     

  

     

  

  keep body and soul together   

  

     

  

  这种表达直观有趣。   

  

  饿死了,肉体和灵魂就分离了,所以“保持肉体和灵魂在一起”就是尽量保持肉体和灵魂在一起,也就是“过得去”。   

  

     

  

  live from hand to mouth   

  

     

  

  这个短语的直译看起来像“从手到嘴”。   

  

  但从另一个角度来说,意味着你要靠双手赚钱,然后赚的钱换成食物,直接送到你的嘴里。这种恩格尔系数为1的悲惨生活,可以算是很穷了。   

  

     

  

  chicken feed   

  

     

  

  从字面上看,人们会简单地理解为“鸡饲料”。   

  

  其实因为鸡是很小的家禽,它的胃当然很小,吃不了多少,所以鸡饲料的量也很少。所以这个短语的实际意思是:"很小数量的钱,少得像喂鸡的饲料一样"。   

  

     

  

  除了以上趣味表达,   

  

  还有一些单词也可以用来“哭穷”:   

  

  穷光蛋身无分文。   

  

  手头拮据是缺钱;手头紧   

  

  身无分文就是身无分文。   

  

     

  

  最后提示,   

  

  大家还是要注意花钱适度啦,   

  

  毕竟谁想经常靠花呗生活呢~   

  

     

相关文章