wear是什么意思中文,wear是什么意思啊

  

  一个非常年轻的新军官在火车站,他要去看望他的母亲,他想打电话告诉她火车的时间。他翻遍了所有的口袋,但发现他没有打电话的硬币,所以他走到外面,四处寻找帮助他的人。   

  

  最后,一名老兵走过,年轻的军官拦住他说:"你有十便士的零钱吗?"   

  

  "等一下,"老兵回答,开始把手伸进口袋。"我看看能不能帮你。"   

  

  "你不知道怎么和军官说话吗?"年轻人生气地说。"现在让我们重新开始。你有十便士的零钱吗?"   

  

  "不,先生,"老兵很快回答。   

  

  格林夫人已经在这座城市的公园附近住了40年了。她很富有,有很多钱。但是她从不为家人买昂贵的东西,并且总是自己做所有的家务。她每天打扫所有的房间。   

  

  昨天早上,当她起床时,她觉得很不舒服。吃完早饭后,她觉得更难受了。她找到一些药,吃了下去。但是这对她没有用,她必须去医院。   

  

  医生给她做了检查,让她住院,但她拒绝了,步行回家。她一到家,电话就响了。她急忙去接。是医生。他告诉她,她把钱包忘在医院了,一名护士发现了它。   

  

  "你能告诉我她的名字吗?"格林夫人问道。   

  

  "当然,格林太太。你打算感谢她吗?"医生问。   

  

  "不,不,"她说,"我的手提包三年前丢了。我想知道她有没有找到。"   

  

  

1.A Young Officer and an Old Soldier

  

  

  在英国,如果你不满18岁,就不允许在公共酒吧喝酒。   

  

  汤普森先生过去常常去他家附近的一个酒吧,但是他从来没有带他的儿子汤姆去,因为他太小了。当汤姆过十八岁生日时,汤普森先生第一次带他去了他经常去的酒吧。   

  

  他们喝了半个小时,然后汤普森先生对他的儿子说:"现在,汤姆,我想给你一个教训,你必须始终小心不要喝得太多。你怎么知道你什么时候   

e had enough? Well, I'll tell you. Do you see those two lights at the end of the bar?When they seem to have become four,you've had enough and should go home.”“But, Dad,”said Tom,“I can only see one light at the end of the bar.”

  

【汉语翻译】

  

在酒吧

  

在英格兰(England),年龄在18岁以下(under the age of eighteen)的人不允许(be not allowed to do)到公众(public)酒吧里喝酒(drink)。

  

汤普森先生过去经常(used to)到他家附近(near)的一个酒吧喝酒,但他从不带(take)他的儿子(son)汤姆,因为(because)他还太小(too young)。当汤姆过18岁生日(birthday)时,他第一次(for the first time)带儿子去了他经常去的酒吧(his usual bar)。

  

喝了半个小时(half an hour)后,汤普森对儿子说道,“汤姆,现在我给你上一课(teach you a lesson)。你必须(must)要小心(be careful)决不要喝太多。那怎样才能知道你是否已经喝够了(enough)呢?听着,我告诉你。你看见(see)酒吧尽头的(at the end of)那两盏灯(light)了吗?当它们看起来(seem)已经变成(become)四盏的时候,你就喝足了,应该(should)回家(go home)了。”“可是,爸爸,”汤姆说,“我只(only)看见那儿有一盏灯呀!”

  

4.Three Black Umbrellas

Sally was a student.It was going to be her mother's birthday. She wanted to buy her a present that would be nice and useful but not expensive.

  

A week before her mother's birthday, she went shopping after a quick and simple lunch.When she had been looking for half an hour, she found a shop that was selling cheap umbrellas,and decided to take a black one. Her mother had lost hers the month before.

  

She thought,“You could carry that when you are wearing clothes of anycolor.”So she decided to buy a lovely black umbrella and took it back to the school with her until her classes had finished.

  

On her way home in the train that evening she felt hungry because she had such a small lunch that she went along to the buffet car(餐车) for a sandwich and a cup of coffee.

  

Sally told them her mother’sumbrella was missing and she had to get off at the next station.

  

After the three other passengers heard the story, they asked her for her mother’s address so that they could send the umbrella to her if somebody had taken it by mistake, and brought it back after Sally had got out ofthe train.

  

The next week, Sally heard from her mother.It said, “Thank you very much for your lovely presents, but why did you send me three similar black umbrellas?”

  

【汉语翻译】

  

三把黑伞

  

萨莉是个学生(student),再过几天就是她母亲的生日了,她想给母亲买(buy)一个价格不高,但漂亮、实用的(niceand useful)礼物(present)。

  

在她母亲生日之前(before)的一个星期(week),萨莉匆忙地吃了顿简单的(simple)午餐(lunch)后就出去购物(goshopping)了。看(look)了半个小时后,发现了一个卖(sell)便宜(cheap)雨伞(umbrella)的商店,她决定(decide)买把黑色的(black)伞。一个月(month)之前她母亲把她的伞(hers)丢(lose)了。

  

她想,“穿(wear)任何颜色(color)的衣服(clothes),都可以携带(carry)黑伞。”于是她决定买把可爱的(lovely)黑伞带回学校(school),直到(until)课(class)结束(finish)时才带回家。

  

那天晚上(evening).在她乘火车回家的路上(on her way home),因为午餐吃的很少(have such a small lunch).她觉得饿(hungry).于是走进餐车,要了一份三明治(sandwich)和一杯咖啡(a cup of coffee)。

  

她告诉他们自己为妈妈买的伞不见了,而且下一站(next station)她就得下车了。其他的(other)三位乘客听到(hear)后,都询问她母亲的地址(address),以便(so that)有人知道拿错了(take it by mistake)伞再拿回来(bring back)时,他们可以把伞寄(send)给她母亲。

  

在接下来的一周,萨莉收到她母亲的来信(hear from her mother),上面写道,“非常感谢你送我的漂亮礼物,但你为什么寄给我三把相似的(similar)黑伞呢?”

  

5.Friends

Friends are different things to different people.To my little sister,a friend is someone who likes to swim and ride bikes. My mom's idea of a friend is someone like Mrs. Smith who walks and talks with her every morning. My dad's friends are neighbors who help him with the work like building shelves and planting trees.

  

Steve, our monitor, is my best friend. We go skating, play football, talk about sports, and go to a concert. When I broke my leg, he always came over to play games; in school, he carried my schoolbag for me and got my lunch for me. I know I can always count on him, and he also knows that he can count on me.

  

Some friends may be in your life for a while. Others will be there for a long time,maybe even forever(永远). I would hate to move,unless I could take my friends with me They are too important to leave behind.

  

【汉语翻译】

  

朋友

  

对于不同的人(people),朋友(friend)意味着不同的(different)内容。对于我的小妹妹(little sister)来说,朋友是喜欢(like)游泳和骑自行车(ride bikes)的某个人(someone)。我妈妈的想法(idea)是朋友像(like)史密斯夫人一样可以每天早上陪她散步(walk)并交谈(talk)。我爸爸的朋友是帮他搭建架子(buildshelves)、种树(plant trees)或做其他活的邻居们(neighbors)。

  

我们的班长(monitor)史蒂夫是我最好的(best)朋友。我们去滑冰(goskating)、踢足球(play football)、谈论体育(talk about sports)、去听音乐会(go to a concert)。我摔断腿(leg)时,他就来我家玩游戏(game);在学校,他替我拿书包(schoolbag),并帮我打午饭。我知道我总能依靠(count on)他,他也知道他能依靠我。

  

有些(some)朋友可能(may)只在你的一生中停留一会儿(fora while)。另一些(others)则很长一段时间(for a long time)和你做朋友,甚至有可能(maybe)是终生的朋友。我憎恨(hate)搬家(move),除非(unless)我可以把朋友也带走。他们对我来说太重要了(too important),我无法把他们留下(leave behind)。

  

6.The "Deaf" Wife

A man is talking to the family doctor.“Doctor, I doubt whether my wife's going deaf.”The doctor answers,“Here’s something you can try on her to test her hearing. Stand some meters away from her and ask her a question. If she doesn't answer, move a little closer and ask again Keep repeating this until she answers. Then you'll be able to tell if she is deaf or not.”

  

The man goes home and begins to test his wife's hearing. He stands by the wall and says,“My dear,what's for dinner?”He doesn't hear an answer, so he moves closer to her.“My dear, what's for dinner?” Still no answer. He repeats this several times, until he's standing just afew feet away from her.

  

Finally,she answers,“For the eleventh time, I said we're having meat and rice!”

  

【汉语翻译】

  

“聋”妻

  

某人对他的家庭医生说,“医生,我怀疑(doubt)我妻子(wife)要聋(deaf)了。”医生回答说,“有个办法可以测试(test)她的听力。你站(stand)在离她几米远(some meters away)的地方,然后问她一个问题(question)。如果她不回答,你再走近点(a little closer),然后再问。如此重复(repeat)直到她听到为止。那时你就可以判断她是否聋了。”

  

这人回家后便开始测试他妻子的听力。他站在墙的旁边(by the wall)说,“亲爱的(dear),晚饭(dinner)吃什么?”他没听到回答,于是又朝妻子走近了些。“亲爱的,晚饭吃什么?”仍然(still)没有回答。他如此反复了几次(several times).直到他离妻子只有几英尺(a few feet)的地方。

  

最后(finally),她回答道,“我都说了十一次了,我说咱们要吃肉(meat)和米饭(rice)。

相关文章