听到外国人说:
更不能同意你,翻译成“我再也不同意你了”,当然被嘲笑,
其实就是“我很赞同你”的意思。要表达“我不再同意你的观点”,你应该说:
我再也不能同意你了。
,不是.不再是“不再”;
比如再听到外国人说:
没睡好过,不能理解为“没睡过一个好觉”;
其实是“我睡得很好”的意思。
不是…….比较而言,它是最.然而,它通常表示极端的肯定:
再比如,很多朋友在看下面这句话的时候很疑惑:
不经意间侮辱人从来没有这么容易过。一位年轻女士在公共汽车上让座
一位年老体弱的绅士,他给了她一个白眼,因为她有
人们很容易无意中冒犯他人。在一辆拥挤的公共汽车上,一位年轻女士给一位挤在车上的老先生让座。然而,他给了他一个不友好的眼神作为回报,因为她冒犯了他作为一个绅士的尊严。
这是:
不经意间侮辱人从来没有这么容易过。
人们很容易无意中冒犯他人。
在听力测试中,相当一部分学生没有很好地掌握“否定词的比较级”这一构式,而且他们也在将业务集中在否定词上,导致对有结构和正确含义的句子的理解完全相反。
请特别注意以下几点:
1.不能/不能的形式
我完全同意你的观点
天气再糟糕不过了。
他不可能做得更好了。他不可能做得更好了。
2.除了not之外,这个结构中使用的否定词还包括no、never、nothing等。例如3360。
这不会给她带来更大的快乐。
她非常高兴。
她从没好过。她现在是最棒的。她比以前更好了。)
3.当该结构中的比较边缘层次较少时,该结构表示“根本没有”。尝试比较
1)他根本不在乎。他总是关心。(或者3360。他非常担心。)
他不在乎。他一点也不介意。(或者:)他是最无所谓的。)
他从来没有像现在这样想和任何一个人说话。
他从来没有觉得不喜欢和任何人说话。他从来没有这么想和任何人说话。
但是:nothing less的意思是:它和完全一样.它是,它是,毫无疑问:
你简直是个杀人犯!
你是个杀人犯!
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简直是个小偷。他简直是个小偷。
这个项目不亚于绘制人体内的每一个基因序列。
这个项目是绘制人体的所有基因序列。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
他所想的无异于完全颠覆了行政人员的传统角色
他脑子里想的简直是对管理者传统角色的彻底颠覆。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
仅仅
意思是:(但是)是
新发现的笔记只不过是郎的个人日记。
新发现的笔记只是郎的个人日记。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
这个所谓的委员会只不过是个傀儡。
他们所谓的委员会只是一个空招牌。
《汉英大词典》
露西尔的家被非常隆重地称为城堡,尽管事实上它只不过是一个有壕沟的大农场。
露西尔的房子被称为城堡,但实际上它只是一个被战壕包围的大农场。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
4.当no表示“一点也不”时,可以在比较词前作副词。这时“不可比较”的意思就不是“最……但是”了
1)你真的五十了吗?你看上去不超过35岁,你真的有50岁吗?你不可能超过三十五岁。
2)有的人爱吃什么就吃什么,不会胖。有些人想吃什么就吃什么,一点都不会胖。