最近,边肖的钱包已经用肉眼塌了。真的很可怜!今天我们来谈谈和钱有关的英语表达。
没有钱
说到“我没钱”,人们首先想到的是,我没钱。还是我很穷?这样的老外你当然能听懂,但是还有更地道的英文表达!
hard up
Hard有两个主要意思,可以指拮据的、缺钱的,泛指暂时缺钱;它也可能意味着无聊。
我现在手头有点紧。
我目前有点缺钱。
broke
类似hard up还有一个形容词Broce,是break的过去式。布洛克作为一个形容词并不意味着破产,它只是意味着缺钱、没钱的.
用破产、分无分文或be flat/stony broke!来表达go broke,
还有大家注意,broke不能在名词前做定语,只能在be或系词后做表语!
我受够了总是身无分文。
我厌倦了总是没钱。
许多小企业在经济衰退中破产了。
在经济萧条期间,许多小公司破产了。
skint(英)/sknt/
Skint和hard up意思一样,特别是暂时缺钱,也不放在名词前!
strapped
汉语里还有一句话叫钱少,英语里也有这句话。strap's原意是用皮带系/绑/捆。stapped的意思是双手被绑,手头紧。
如果你没钱,缺钱,你可以说l am strapped (for cash).
你能借我十美元吗?我手头有点紧。
你能借我10美元吗?我有点缺钱。
存钱
大家都知道省钱就是省钱,但是“省钱”怎么说呢?别急,来看看吧~
pay/put...in...
存款的意思是存钱,但是在日常用语中,支付/卖出.在.意味着存钱进入了银行/账户/保险箱。
取钱经常在口语中使用取钱,更正式的词是取款。
我在他的账户上存了100美元。
我在他的账户上存了100美元。
a nest egg
还有另一个有趣的表达:nest egg,意思是储蓄、积蓄.人过去养鸡,并在母鸡的窝里放一个鸡蛋,以鼓励母鸡下蛋。后来,窝蛋逐渐引申为储蓄钱的意思。
他们在银行有存款,希望在两年内买栋房子。
他们在银行有存款,希望两年内买房。
我想从我的活期账户中提取500英镑。
我想从我的活期账户中提取500英镑。