欢迎来到LinguaSmart,用更聪明的方式学习英语。
清明节到来时,是祭奠祖先和哀悼的日子。在晴朗的夜晚,在十字路口,你会看到很多人为逝去的亲人烧纸钱,也就是冥币。据说冥币可以让心爱的人在地下过上更好的生活,属于冥界的硬通货。
冥币也有很多种,包括普通的:
普通纸币
还有奢侈的千亿大钞。在地球上,只有津巴布韦货币可以对抗它们:
天地银行让坚果疯狂。
那么,用英语怎么表达冥币这个概念呢?
方案一(从材质入手)冥币通常被称为纸币,所以它的字面翻译是“纸币”。那么,这个翻译对吗?。
显然不正确。纸币指的是纸币,而不是贵金属货币。但是,我们可以再做一层装饰。我们知道,冥币的设计风格会接近真正的纸币。所以,这么说吧(仿纸币):
在中国,人们在葬礼、祭奠祖先的仪式或节日上焚烧仿纸钱,因为传统观念认为,死者的灵魂会在来世使用这些纸钱。
方案二(从受众入手)冥币是给鬼用的。那么,可以表示为鬼钱吗?不太好。其实可以用一个更有表现力的词:精神。精神可以指精神、灵魂和鬼魂。
那堆明黄色的灵币像篝火一样燃烧着。
方案三(从发行方入手)天地银行负责发行冥币,所以冥币也可以翻译为天地银行发行的货币,比如这个:
王艳通常被描绘成戴着一顶中国法官帽,有时也出现在中国的冥币上。
颜平时戴着黑色的帽子,他的形象经常出现在冥币上。
你今天学了吗?记得喜欢,关注。