change汉语翻译,change汉语什么意思

  

  英语中有许多单词或短语看起来非常相似,   

  

  但意义大不相同。   

  

  但是这些话让   

  

  许多人不熟悉英语。   

  

  或者正在努力学习英语的朋友。   

  

  很头疼~   

  

  今天我们一起学一组。   

  

  混淆词“国外”和“上船”的区别及其用法~   

  

     

  

  国外/br:d/   

  

  出国,海外;广泛的传播   

  

  这意味着某人。前往外国,与他/她所居住的国家相隔一洋或一海;或指许多人谈论或感受到的事情。   

  

  指某人从自己居住的国家去隔海相望的另一个国家;或者很多人谈论或者感受到的东西。   

  

  他们决定去国外度蜜月。   

  

  他们决定去国外度蜜月。   

  

  有消息说即将发生变化。   

  

  据传很快会有变化。   

  

     

  

  上船/b:d/   

  

  介词上车;在(船、飞机、汽车)上,上(船、飞机、汽车)   

  

  在船上(或飞机、汽车上),上船(或飞机、汽车)   

  

  它的意思是在船上、飞机上、公共汽车上或火车上。   

  

  它指在(船、飞机、公共汽车、火车等)上。);或者上(船、飞机、公共汽车、火车等)。).   

  

  汤姆已经在飞机上了。   

  

  汤姆已经登上了飞机。   

  

  把所有的人都装上船花了一个小时。   

  

  花了一个小时才让所有乘客登机。   

  

     

  

  最后,总结一下,   

  

  虽然这两个词非常相似,   

  

  但意义却大不相同。   

  

  “国外”是副词,   

  

  有两个主要含义,   

  

  “出国,海外;广为传播”;   

  

  “上船”是介词或副词,   

  

  它的意思是“在(船、飞机、公共汽车、火车等)上”。);   

  

  或者上(船、飞机、公共汽车、火车等)。) "   

  

     

相关文章