mc生存基岩怎么挖,mc怎么卡砖飞起来

  

  一天,下面的对话发生在《我的世界》,   

  

  玩家1:你知道《我的世界》加入了羊吗!   

  

  玩家2:羊?这是为了什么?   

  

  玩家1:好像会剪羊毛?   

  

  玩家2:那不是羊吗?   

  

  玩家1: EMM.   

  

  那么这么多年来,你有没有注意到《我的世界》的“译名”已经悄然发生了变化?   

  

  01绵羊(绵羊)   

  

     

  

  一开始《我的世界》只有一种羊,能提供羊毛的那种。直到版本更新到1.17,山羊加入了山地编队。为了消除歧义,作出区分,把原来的羊改名为羊。这也是基于绵羊品种的考虑。   

  

  我的世界里有很多种羊:地球,比如斑点羊、羽绒羊、羊角羊、墨羊、长鼻羊、拼接羊、彩虹羊、岩羊,还有地下城的一只魔羊。按照这个逻辑,当未来增加更多的奶牛时,现在能挤奶的奶牛会变成“奶牛”吗?   

  

  02牛奶桶牛奶桶   

  

     

  

  其实一开始奶桶叫牛奶,后来变成了奶桶,现在变成了奶桶。因为《我的世界》 1.18不仅奶牛可以挤奶,山羊也可以挤奶。再来说历史的话,其实早在2011年,也就是Java版Beta 1.2_01的时候,squid在那个时候也是可以挤奶的。后来在Beta 1.4中,去掉了鱿鱼的挤奶特性。   

  

  这就是为什么奶桶要改成奶桶,因为可以挤奶的不再只是“奶牛”了。   

  

  03草路土路(土路)   

  

     

  

  也是基于特性的变化。《我的世界》的Java 1.17版之前,用铁锹右击草方格可以使其成为草道。但是在1.17的洞穴和悬崖中,增加了土块变成草道的方式,比如土和灰土。   

  

  这个时候再叫它草精就不太合适了。于是就成了土路。   

  

  04's煤泥块煤泥块   

  

     

  

  主要是从“粘”到“粘”。变化包括粘土块、粘土球、粘液块、粘液球和粘性活塞。这是根据现代汉语的使用习惯做出的改变。1955年以前,“粘”是繁体字,“粘”是常用汉字。1955年后,粘字成为标准字,粘字则沦为异体字。到1988年,sticky和sticky已经成为标准词汇,sticky发音为nin,意思是黏黏的。粘音是zhn,是做动词用的。只有当sticky用作姓氏时才读作nin。   

  

  所以,基于目前的使用规范,在之前的翻译中,clay应该准确地读作zhn土。是不是很奇怪?   

  

  05履带车爬行车   

  

     

  

  这是在蜜蜂更新1.15版本中做的一个改动。改变的原因是:除了玩家在创造模式下搜索爬虫怪蛋时会用到“爬虫”这个词,不会再有人真的这么称呼它了。因为大家都称之为苦力恐惧,这真的印证了那句话:这世上本没有路,只是人走的越多,路就变得越多。   

  

  06地狱火下界岩石(虚空石)   

  

     

  

  简单来说,之前所有地狱的名字都是在1.16的下界更新的。统一到“下界”。比如地狱岩下界岩,地狱疣下界疣,地狱砖下界砖等等。换句话说,《我的世界》 1.16之后就没有地狱了。一是保持命名的统一,二是无论下界的维度是地狱还是别的,都不再是命名的潜意识指引。   

  

  07刷盒刷笼(产卵器)   

  

     

  

  现在你终于不用担心叫它“盒子”还是“笼子”了。你之前一直在疑惑,明明是用来生成怪物的笼子,为什么要用一个盒子来命名?   

  

  除了以上这些,还有很多其他的,比如海洋纪念碑、裂石砖、裂石砖、钟、枯灌木、灾中村民、紫珠柱、应时柱等等。   

  

  小的感慨:   

  

     

  

     

  

  其实这几年《我的世界》变化很大,无论是新的内容还是老的特色,猪侠的离去,猪灵的加入,无数新译本的诞生,现在的地形变得连我自己的妈妈都不得不感叹。   

  

  当然,随着版本的更新和世界观的逐渐完善,《我的世界》的中译本也在不断更新和修正,以适应未来的发展。包括基岩版,一直在尝试纠错,不断尝试和微软沟通,试图改变这种机器翻译的现状。   

  

  但是,如果你是在《我的世界》 Java 1 . 12 . 2版本的时代弃坑的,那么这么多年过去了,当你看到这些有新名字的物品时,你可能会恍惚。   

相关文章