元宵节是春节最后一个重要的节日,
欣赏灯笼,解决灯笼上的谜语,吃元宵节.
珍妮和亚当今天要和你分享与元宵节有关的英语。
The Lantern Festival或春节是中国的一个节日,在the lunar calendar的第一个月的第十五天庆祝。通常在公历2月或3月初,它标志着传统中国新年庆祝活动的最后一天。
中国传统节日在英语中通常被称为节日:
元宵节元宵节春节端午节端午节中秋节中秋节
农历正月十五是中国的元宵节:
Lunar:Solar:农历:但人们通常不称阳历为“太阳历”。正确的说法是:
公历3360/RR . I . n/公历。
它已经成为伟大的 significance的节日。在元宵节期间,孩子们晚上会提着纸灯笼和灯笼上的solve riddles出去。
传统节日对每个中国人来说都很重要。“有意义”也可以用significant/显著性来表示:
“it significant it have great significance”这个词是最熟悉的意思,但它经常被用来描述习俗和遗产的深远意义。
各种精彩的灯谜是元宵节不可或缺的一部分:
谜语:谜语“猜”谜语在英语中不是“猜”谜语,正确的做法是:
猜灯谜:猜灯谜
汤圆是一种中国甜点,由糯米粉和少量水混合成球,然后要么煮熟,放在沸水中与酒酿、甜糖浆(例如甜姜糖浆)一起食用,要么油炸。
糯米:糯米,还是糯米。
汤圆可大可小,有馅可无馅。传统上,人们在元宵节或元宵节吃元宵,但也在中国婚礼、冬至节以及任何家庭团聚的场合作为甜点,因为它与“团圆”谐音。
汤圆有各种馅料。在你的心里排列填充物:
填料:感恩节火鸡肚子里的填料:
馅料:馅料,馅料馅料也可以作为形容词,表示吃了东西让人有饱腹感:
它非常令人满意。
除了元宵节,一些地区的人们还会在冬至吃一碗汤圆:
冬至:夏至:夏至汤圆在发音上与“团圆”相似,也寓意家庭团圆、和睦:
同音字:同音字(读音相同但意义不同)
甜汤圆:
巧克力糊:巧克力馅水果脯:水果馅黑芝麻糊:黑芝麻馅红豆沙3360红豆沙3360红薯馅碎花生米:花生屑和一个没有馅的小汤圆,通常配以酒酿:
酒酿:酒酿、无馅汤圆作为甜甜蜜蜜汤3360的一部分,搭配无馅小笼包。
形容食物咸的意思是“太咸了,不能吃”。如果你只是想表明食物是“咸的”,更好的说法是:
风味:咸汤圆:咸汤圆上海的鲜肉汤圆和客家汤圆都是风味独特的咸汤圆:
上海:上海客家人:客家人你是甜党还是咸党?
你的家乡元宵节有哪些习俗?
欢迎留言分享,元宵节快乐!