sun是什么意思翻译,隼是什么意思

  

  魏夫人《近奉帖》在春华阁相册里。   

  

  《笔阵图》是一本书写笔画的书,讲解握笔和用笔的方法,列举了七种基本笔画。旧题是魏夫人所作,之后众说纷纭,要么是王羲之所作,要么怀疑是六朝人所托。由于流传甚广,这句古语至今仍被列为魏夫人的著作。《笔阵图》的一个突出的点就是书法的细微之处很难表现出来,所以文章开头就说:“先用笔不如用笔;六艺重于银钩。”把书法用笔之美放在“三端”之前;笔如银钩,比“六艺”之谜更重要。这和钟繇的“用作者之天也”是一个道理,远非常人所知。魏夫人提出“字字如其形,妙不可言,书毕。”她和蔡邕、钟繇一样,主张“取诸象”,比如文中提到的七笔,很像。《笔阵图》最突出的一点就是文笔的力量。她说:“你必须尽你所能画出波浪,并使它们弯曲。”进一步得出“善写者瘦骨嶙峋,不善写者肉肉;骨多、骨微者称为“金淑”,骨多、骨微者称为“墨猪”;力大肌腱丰者圣,弱无肌腱者病。”这种书法美学观,和钟繇一样,强调笔力和骨气,在后来的书法理论中被广泛运用。   

  

  

笔阵图原文及译文

  

  

  卫夫人   

  

  夫三端之妙,莫先乎用笔;六艺之奥,莫重乎银钩。昔秦丞相斯所见周穆王书,七日兴叹,患其无骨。蔡尚书邕入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群。故知达其源者少,暗于理者多。近代以来,殊不师古,而缘情弃道,才记姓名,或学不该赡,闻见又寡,致使成功不就,虚费精神。自非通灵感物,不可与谈斯道矣。今删李斯 《笔妙》 ,更加润色,总七条,并作其形容,列事如左,贻诸子孙,永为模范,庶将来君子,时复览焉。   

  

  关于(今译)'s三端(即抄写员的笔端、战士的前端和辩手的舌端)的奇观,应该先推笔。至于六艺(古称:礼、乐、射、御、书、数)的博大精深,书法真的是最重要的。从前,秦朝的宰相李斯看到西周穆王的书法时,非常兴奋。他欣赏了七天,认为他的书法缺乏骨力。东汉东陵皇帝的尚书蔡邕专程到洪都观看碑文,百日不归,感叹书法超群,无与伦比。由此可见,精通书法的人少之又少,而大多数人对书法却是一窍不通,一无所知。近代以来,他们不学习古人的长处,而放弃书法,转而从事其他爱好。有的只是知道前辈的名字,或者知识远远不够。他们的情况在空闻很少见,他们的学术基础毫无建树。他们经常浪费时间,但还是不进步。和一个对写字没有兴趣的人谈书法有什么意义?这里采用了Lisi 《笔妙》的精华,然后进行了删节和修改。七篇文章进行了总结和说明,逐一列举如下。后人遗留给后代的,永远是一时之学的准则,希望未来的圣贤经常阅读和评价。   

  

  笔要取崇山绝仞中兔毫,八九月收之,其笔头长一寸,管长五寸,锋齐腰强者。其砚取前涸新石,润涩相兼,浮津耀墨者。其墨取庐山之松烟,代郡之鹿角胶,十年以上,强如石者为之。纸取东阳鱼卵,虚柔滑净者。   

  

  凡学书字,先学执笔,若真书,去笔头二寸一分,若行草书,去笔头三寸一分,执之。下笔点画波撇屈曲,皆须尽一身之力而送之。初学先大书,不得从小。善鉴者不写,善写者不鉴。善于笔力者多骨,不善笔力者多肉;多骨微肉者谓之筋书,多肉微骨谓之墨猪:多力丰筋者圣,无力无筋者病。 一一从其消息而用之。   

  

  (今译)用的笔应该是山里的兔毛做的,最好是秋天做的。笔头规格约一寸长,笔管长五寸,尖尖齐整,腹部结实,堪称极品。所用砚台,是经过炒制、干燥处理的新石,有光滑、停滞两种性质,以浮存、浸墨、有光泽的为佳。墨水是由庐山松树燃烧的烟和戴军县生产的鹿角胶制成的。它在陈方已经有十几年了,它像石头一样坚韧,可以说是上乘之作。纸作为东阳鱼文具的品种,柔软顺滑,书写时可以得心应手。   

  

  任何学书法的人都需要先学会写字。如果写楷书,写字和写字的距离是两寸。如果学草书,写字和写字的距离大概在三寸左右。钢笔写点、画点、按点、撇点、勾点、折点,都必须竭尽全力去运行。初学者先写大字,不要写小字。善于观察书法神韵的人并不注重临摹字形,而善于临摹字形的人并不一定了解字形的肌理和风格。那些善于用笔的人写出来的点画都是满满的骨头,而那些不善于用笔的人在写字的时候往往脂肪更多。有骨少肉的叫“金淑”,有肉多肉少的叫“墨猪”,有朝气有钱的叫“贾敬”,骨弱肉少的属于失败。写字的人要根据实际的优劣,逐一掌握用笔的技巧。   

  

  “一”, 如千里阵云,隐隐然其实有形。   

  

  “、”,如高峰坠石,磕磕然实如崩也。   

  

  “丿”,陆断犀象。   

  

  “乙(戈画)”,百钧弩发。   

  

  “丨”,万岁枯滕。   

  

  “乁”,崩浪雷奔。   

  

  “刁(横折钩)”,劲弩筋节。   

  

  “一”横   

如千里阵云,隐隐然其实有形。

  

“丶”<点> 如高峰坠石,磕磕然实如崩也。

  

“丿”<撇> 陆断犀象。

  

“┐”<折> 百钧弩发。

  

“丨”<竖> 万岁枯滕。

  

“ㄟ”<捺> 崩浪雷奔。

  

“”<横折钩> 劲弩筋节。

  

右七条笔阵出入斩斫图。执笔有七种。有心急而执笔缓者,有心缓而执笔急者。若执笔近而不能紧者,心手不齐,意后笔前者败;若执笔远而急,意前笔后者胜。又有六种用笔:结构圆备如篆法;飘扬洒落如章草;凶险可畏如八分;窃窕出入如飞白;耿介特立如鹤头;郁拔纵横如古隶。然心存委曲,每为一字,各象其形,斯造妙矣,书道毕矣。永和四年,上虞制记。

  

(今译)上面七条,为运用笔锋出入斩斫的阵势图。执笔方法则有七种:有的人虽然心急求成,而执笔倒是较缓慢的,有的人虽然还未构思好,但执笔反而很急促运行。若是执笔低而近毫,又不能紧握的,必然产生心手行动不协调,意念迟钝居后,不能指导运笔,是写不好字的。如果执笔较高而运用流畅,又能达到意在笔先,就完全可以把字写好。还有六种用笔,即是:结构圆备概如书写篆书笔法,飘飏洒落像似书写章草那样,欹侧险峻类同书写八分之势,轻盈妍媚宛若书写飞白之体,正直挺立好比那鹤头姿态,郁拔纵横颇具书写古隶气韵。要是确实做到胸有成竹,那么勿论书写什么宇,都能使其各具象形神采,自然就会进入奇妙境界,而书道深奥之理也就可以完全掌握了。东晋永和四年(公元三四八年),上虞制记。

  

王羲之《题笔阵图后》全文及解释

夫纸者阵也,笔者刀鞘(qiao)也,墨者鍪(mou)甲也,水砚者城池也,心意者将军也,本领者副将也,结构者谋略也, <译文>这纸是阵地,笔是刀和长矛,墨是盔甲,水砚是城池,心意是将军,本领是副将,字的结体和形势布置安排是谋略, 飏(yang)笔者吉凶也,出入者号令也,屈折者杀戮(lu)也。夫欲书者,先乾研黑,凝神静思,

  

<译文>扬笔是吉凶,笔的出入是号令,屈折是杀戮。凡要作书,先干研墨,集中精神静静思考,

  

预想字形,大小偃(yan)仰,平直振动,令筋脉相连,意在笔前,然后作字。若平直相似,状如算子,上下方整,

  

<译文>预想字形的大小,俯仰,平直,振动(或说“提按顿挫”),使笔势相连,这样意在笔先,然后作书。如果(写出的)笔画平直相似,像算子一样,上下方整,

  

前后齐平,此不是书,但得其点画耳。昔钟繇(you)弟子宋翼常作此书,繇乃叱之,翼遂三年不敢见繇,

  

<译文>前后平直,便不是书法,(这)仅仅是得到字的点画而已。原来宋翼常常写这种字,宋翼是钟繇的弟子,钟繇就呵斥他。宋翼三年不敢(去)见钟繇,

  

即潜心改迹。每作一波,常三过折笔,每作一点,常隐锋为之,每作一横画,如列阵之排云,

  

<译文>(自己于是)就专心改变书迹(或说字的形状)。每写一个“波”画,常常(要有)三道波折;每写(一点一画的)起笔,常常(要)藏锋而写,每写一横画,像排云一样布列的兵阵;

  

每作一戈,如百钧之弩(nu)发,每作一牵,如万岁枯藤,屈折如钢钩,每作一放纵,

  

<译文>每写一戈(钩)像待发的百钧弓弩;每写一点,有如从高峰坠下的石头;(写折,钩等弯曲,转折的笔画),像弯折的钢钩一样有力;每写一竖画,犹如万年的枯藤一样瘦劲;每写一趋笔(如撇,捺,挑),

  

如足行之驰骤,翼先来书恶,晋太康中,有人于许下破钟繇墓,遂得笔势论,翼乃读之,

  

<译文>像足行一样趋骤势猛。宋翼原来的字很不好,晋朝太康年间,有人在许昌掘开钟繇的墓,于是获得《笔势论》,宋翼读了它,依照这书上的方法学习书写,

  

依此法学书,名遂大振。真书及行书,皆依此法。

  

<译文>名气于是大振。要写楷书(真书),行书都要按照这个方法(去写)。

  

若欲学草书,又有别法。须缓前急后,字体形势状(如)龙蛇,气脉钩连秷侧,

  

<译文>起伏用笔如果要学草书,又有别的方法。须要缓前急后,字的形体和笔势如龙蛇(一样),笔画间,(笔势)连绵不断,

  

亦不得使齐平大小一等。每作一字,须有点处,且作余字总竞,然后安点,其点须空中遥掷笔作之。

  

<译文>还要(注意)横,点等笔画的起伏变化,用笔也不能让字的大小,高低整齐划一。每写一有点的字,暂且先把这字其余的笔画写好,再来写这个点画,(写)这一点时要先空中摇曳取势,然后下笔写出。

  

其草书亦须篆势八分古隶相杂。亦不得急令墨不入纸。若急作意思浅薄,而笔即直过。

  

<译文>写草书,也要有篆势,八分,古隶(几种字体笔法)相融合,行笔也不能急,(急则)使墨不能入纸。如果匆忙书写,(就会)意思浅薄,笔画在纸上一滑而过。

  

惟有章草及章程行押等不用此势,但用击石波而已,其击石波者缺波也。又八分更有一波谓之隼(sun) 尾波,

  

<译文>只有章草和章程(即八分),行狎等(书体)不用这种笔势,只用击石波而已。这种击石波,就是缺波。又,八分另外有一波叫做隼(sun)尾波,

  

即钟公泰山铭及魏文帝受禅碑中已有此体矣。

  

<译文>在钟公《太山铭》和《魏文帝受禅碑》中已经有了这种书体。

  

夫书先须引八分章草入隶字中,发人意气,若直取俗字,不能先发。羲之少学 卫夫人书,将自谓大能,

  

<译文>作书先要把八分,章草的笔势引入隶书中,激发人的意气,如果直接采用俗字,先就不能激发(人的兴趣)。我少时学习卫夫人的书法,就以为很了不起(很有能耐);

  

及渡江北游名山,见李斯、曹喜等书,又之许下见钟繇、梁鹄(gu)书,又之洛下,此见蔡邕(yong)石经,三体书,又于从兄洽处见张昶华岳碑,

  

<译文>等到(我)渡江后在江北游历名山,看到李斯,曹喜等人的书法作品,又到许昌,看到钟繇,梁鹄的书法,又在从兄王洽那里见到张昶《华岳碑》,

  

始知学卫夫人书徒费年月耳。遂改本师,仍于众碑学及聊书之,

  

<译文>才知道学习卫夫人的书法,(是)白费时间罢了。于是改换起初(学书)的老师,就(直接)从各种碑刻中学习(书法)。

  

遗教于子孙耳,

  

<译文>姑且遗教于子孙而已。

  

时年五十有三,恐风烛奄及,聊遗于子孙耳。可藏之石室,勿传非其人也。(略有修改 )

  

<译文>这时我有了五十三岁,担心烛残年忽然倒下,姑且遗教于子孙而已。可将它藏在密室里,不要传给不该传的人。 永和十二年四月十二日书。

  

评点:

  

兵无常阵,书无常势。以征战喻书,更容易显示笔势的变化无穷和书艺的精绝。一遍五遍以至无数遍的临写,强调的则是韧。有勇有谋又有韧,自然没有攻不下的阵地了。书家在创作过程中要有“心悟”,所以便谈“凝神静虑”、“意在笔前”。而在这里作者所悟出又要悟人的就是“状如算子”、“前后齐平”的结字只是“写字”而不是书艺,由此又有了关于波、竖、横、勾等等笔画的不同审美要求。

  

(完)

相关文章