我是社会人?
在国外的一些社交网站上,不难发现一些用户的自我介绍上写着
我是一个社会人。
中国“社会人”在国外受欢迎吗?
其实除了翻译“喜欢”时用的like,
“我是_ _ _ _ _人”是比较地道的口语表达。
例如,当我们讨论动物的话题时,
我是一个喜欢猫的人。我喜欢猫。
当有人邀请你去看电影时,
对不起,我不是一个真正的电影人。对不起,我不太喜欢电影。
所以‘我是一个社会人’的开头。不代表“我是一个社会人”,而是“我喜欢社交”。
你今天学了吗?
参与下面的评论,用地道的英语。